Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Has To Be - Buddha Remastered - March 17, 2001
Это должно быть так - Buddha Remastered - 17 марта 2001 г.
Although
you
mean
and
throw
to
me
just
like
a
fool
won't
set
you
free
Хоть
ты
и
злишься
и
бросаешь
меня,
словно
дурак,
я
не
отпущу
тебя,
I
love
you
so
oh
don't
you
know
it
has
to
be
Я
так
тебя
люблю,
разве
ты
не
знаешь,
это
должно
быть
так.
Although
at
times
your
love's
not
true
though
you've
had
friends
Хоть
порой
твоя
любовь
неискренна,
хоть
у
тебя
и
были
другие,
I
know
not
who
can't
let
you
go,
I
love
you
so
it
has
to
be
Я
не
знаю,
кто
может
отпустить
тебя,
я
так
тебя
люблю,
это
должно
быть
так.
Well,
you
can't
be
happy,
no
use
to
try,
I
wouldn't
be
satisfied
Ты
не
будешь
счастлива,
нет
смысла
пытаться,
я
не
буду
доволен,
If
you
were
gone
and
I
was
not
by
your
side
Если
ты
уйдешь,
а
я
не
буду
рядом
с
тобой.
Although
the
tears
off
dim
my
eyes,
I'm
not
too
fit
to
sit
and
cry
Хоть
слезы
и
застилают
мои
глаза,
я
не
могу
просто
сидеть
и
плакать,
It's
half
a
true
it's
only
you,
it
has
to
be
Это
чистая
правда,
есть
только
ты,
это
должно
быть
так.
Well,
you
can't
be
happy,
no
use
to
try,
I
wouldn't
be
satisfied
Ты
не
будешь
счастлива,
нет
смысла
пытаться,
я
не
буду
доволен,
If
you
were
gone
and
I
was
not
by
your
side
Если
ты
уйдешь,
а
я
не
буду
рядом
с
тобой.
Although
the
tears
off
dim
my
eyes,
I'm
not
too
fit
to
sit
and
cry
Хоть
слезы
и
застилают
мои
глаза,
я
не
могу
просто
сидеть
и
плакать,
It's
half
a
true
it's
only
you,
it
has
to
be
Это
чистая
правда,
есть
только
ты,
это
должно
быть
так.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Don Gibson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.