Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neste Stasjon
Nächste Station
Og
så
en
dag
på
banen
hjem
Und
dann
eines
Tages
auf
dem
Heimweg
in
der
Bahn
Kom
jeg
snakk
med
en
annen
jente
på
cirka
fem
Kam
ich
ins
Gespräch
mit
einem
anderen
Mädchen,
etwa
fünf
Jahre
alt
Det
er
sånne
ting
som
gjør
at
banen
bli'kke
kjedelig
Das
sind
solche
Dinge,
die
machen,
dass
die
Bahnfahrt
nicht
langweilig
wird
Jeg
spurte
hun
"kompis
hvor
er
det
du
er
fra
egentlig"
Ich
fragte
sie:
„Kumpel,
woher
kommst
du
eigentlich?“
"Hva
da,
egentlig,
hva
mener
du,
sted
og
by?
„Was
denn,
eigentlich,
was
meinst
du,
Ort
und
Stadt?
Hva
er
det
du
mener
egentlig
at
egentlig
har
å
si?"
Was
meinst
du,
was
‚eigentlich‘
eigentlich
zu
bedeuten
hat?“
Jeg
sa
"jeg
mener"
hun
sa
"hold
kjeft
med
hva
du
mener
Ich
sagte:
„Ich
meine
…“,
sie
sagte:
„Halt
den
Mund
mit
dem,
was
du
meinst
Ta
det
du
tror
og
stikk
det
opp
omtrent
der
tarmen
ender
Nimm
das,
was
du
glaubst,
und
steck
es
dir
ungefähr
dahin,
wo
der
Darm
endet
Du
kan'ke
komme
her
og
putte
meg
i
boksen
din
Du
kannst
nicht
hierherkommen
und
mich
in
deine
Schublade
stecken
Det
virker
som
det
er
bare
det
dere
voksne
vil
Es
scheint,
als
ob
das
alles
ist,
was
ihr
Erwachsenen
wollt
Jeg
er
så
lei
av
sånne
kommentarer,
dumme
spørsmål
Ich
bin
solche
Kommentare
so
leid,
dumme
Fragen
Det
e'kke
det
at
det
er
hemmelig,
men
kanskje
først
så
Es
ist
nicht
so,
dass
es
geheim
ist,
aber
vielleicht
zuerst
Burde
du
visst
noe
om
meg
hæ?
Se
meg
rett
i
Solltest
du
etwas
über
mich
wissen,
hä?
Schau
mir
direkt
in
die
Øya
sier
til
dette
er
rette
svar
Serengetti
Augen.
Sagt,
dies
ist
die
richtige
Antwort:
Serengeti
Blodet
bestemmer
ikke
hvem
du
er
som
person
Das
Blut
bestimmt
nicht,
wer
du
als
Person
bist“
Så
gikk
hun
av
og
jeg
fortsatte
til
neste
stasjon
Dann
stieg
sie
aus,
und
ich
fuhr
weiter
zur
nächsten
Station
Basically,
en
mann
for
min
hatt
Im
Grunde,
ein
Mann,
der
zu
seinem
Hut
steht
Og
en
mannidon
Und
ein
Mannidon
Alt
er
fedora
mann
Alles
ist
Fedora,
Mann
Alt
er
fedora
Alles
ist
Fedora
Du
må
stå
for
hva
du
mener
sjæl
Du
musst
selbst
dazu
stehen,
was
du
meinst
Ja
jeg
står
for
det
jeg
sier
Ja,
ich
stehe
zu
dem,
was
ich
sage
Jeg
har
en
hatt
selv
Ich
habe
selbst
einen
Hut
(?)
hatten
til
Don
Martin
(?)
der
Hut
von
Don
Martin
Hva
er
det
som
skjer?
Was
ist
los?
Nei
man
jeg
veit
ikke
'as
Nee,
Mann,
ich
weiß
nicht,
ey
Menee.
Han
står
for
hatten
sin
ihvertfall
Aber
ähh.
Er
steht
jedenfalls
zu
seinem
Hut
Han
står
for
hatten
sin,
men
han
kan
ikke
stå
for
lenge
Er
steht
zu
seinem
Hut,
aber
er
kann
nicht
zu
lange
stehen
Han
må
bestemme
seg
for
å
løpe
(?)
Er
muss
sich
entscheiden
zu
rennen
(?)
Hvor
er
det
han
skal
stå?
altså
Wo
soll
er
denn
stehen?
Also
Han
kan
ikke
stå
på
hodet
hans
hele
tiden
Er
kann
nicht
die
ganze
Zeit
auf
seinem
Kopf
stehen
Jeg
tror
det
liksom
er
en
sånn
musikkgreie,
man
må
ha
på
musikk
hele
tiden
Ich
glaube,
das
ist
irgendwie
so
ein
Musik-Ding,
man
muss
die
ganze
Zeit
Musik
anhaben
Han
er
jo
for
hatten
sin,
skjønner
du
Er
steht
ja
zu
seinem
Hut,
verstehst
du
Derfor
er
han
sikkert
for
sin
hatt
Deshalb
steht
er
sicher
zu
seinem
Hut
Og
hvis
du
prøver
å
ta
hatten
hans
Und
wenn
du
versuchst,
seinen
Hut
zu
nehmen
Det
går
ikke
mann,
du
kan
ikke
ta
hatten
min
Das
geht
nicht,
Mann,
du
kannst
meinen
Hut
nicht
nehmen
Har
du
hørt
det
før
eller?
Hast
du
das
schon
mal
gehört
oder?
Det
står
i
bibelen
at
du
kan
ikke
tæsje
hatten
til
en
annen
en
Es
steht
in
der
Bibel,
dass
du
nicht
den
Hut
von
jemand
anderem
klauen
darfst
Fordi
da
mister
du
verdien
for
livet
ditt
Denn
dann
verlierst
du
den
Wert
deines
Lebens
Det
er
derfor
han
har
så
mange
hatter
Deshalb
hat
er
so
viele
Hüte
Tre
hatter,
hatrick,
skjønner
du?
Drei
Hüte,
Hattrick,
verstehst
du?
Hatrick,
det
er
sant
det
Hattrick,
das
ist
wahr
Helt
ærlig,
hatrick
Ganz
ehrlich,
Hattrick
Tenk
på
det
mann
Denk
darüber
nach,
Mann
Brazil,
sant?
Brasilien,
oder?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Don Martin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.