Don McLean - Don McLean - American Pie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Don McLean - American Pie - Don McLeanÜbersetzung ins Russische




Don McLean - American Pie
Дон Маклин - Американский Пирог
A long, long time ago...
Давным-давно...
I can still remember
Я всё ещё помню,
How that music used to make me smile.
Как эта музыка заставляла меня улыбаться.
And I knew if I had my chance
И я знал, если бы мне выпал шанс,
That I could make those people dance
Я бы заставил этих людей танцевать,
And, maybe, they'd be happy for a while.
И, может быть, они были бы счастливы какое-то время.
But february made me shiver
Но февраль заставлял меня дрожать,
With every paper I'd deliver.
С каждой газетой, которую я разносил.
Bad news on the doorstep;
Плохие новости на пороге;
I couldn't take one more step.
Я не мог сделать ни шагу больше.
I can't remember if I cried
Я не помню, плакал ли я,
When I read about his widowed bride,
Когда читал о его овдовевшей невесте,
But something touched me deep inside
Но что-то тронуло меня глубоко внутри
The day the music died.
В день, когда умерла музыка.
So bye-bye, miss american pie.
Так прощай, мисс Американский пирог.
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
И те старые добрые парни пили виски и рожь,
Singin', "this'll be the day that I die.
Напевая: "Это будет день, когда я умру.
"This'll be the day that I die."
"Это будет день, когда я умру."
Did you write the book of love,
Ты написала книгу любви,
And do you have faith in God above,
И веришь ли ты в Бога на небесах,
If the Bible tells you so?
Если Библия говорит тебе так?
Do you believe in rock 'n roll,
Веришь ли ты в рок-н-ролл,
Can music save your mortal soul,
Может ли музыка спасти твою смертную душу,
And can you teach me how to dance real slow?
И можешь ли ты научить меня танцевать очень медленно?
Well, I know that you're in love with him
Ну, я знаю, что ты влюблена в него,
'Cause I saw you dancin' in the gym.
Потому что я видел, как ты танцевала в спортзале.
You both kicked off your shoes.
Вы оба сняли туфли.
Man, I dig those rhythm and blues.
Чувак, мне нравятся эти ритм-энд-блюз.
I was a lonely teenage broncin' buck
Я был одиноким подростком-жеребцом,
With a pink carnation and a pickup truck,
С розовой гвоздикой и пикапом,
But I knew I was out of luck
Но я знал, что мне не повезло
The day the music died.
В день, когда умерла музыка.
I started singin',
Я начал петь:
"Bye-bye, miss american pie."
"Прощай, мисс Американский пирог."
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь
And singin', "this'll be the day that I die.
И пели: "Это будет день, когда я умру.
"This'll be the day that I die."
"Это будет день, когда я умру."
Now for ten years we've been on our own
Вот уже десять лет мы сами по себе,
And moss grows fat on a rollin' stone,
И мох растет на катящемся камне,
But that's not how it used to be.
Но раньше всё было не так.
When the jester sang for the king and queen,
Когда шут пел для короля и королевы,
In a coat he borrowed from james dean
В пальто, которое он позаимствовал у Джеймса Дина,
And a voice that came from you and me,
И голосом, который исходил от тебя и меня,
Oh, and while the king was looking down,
О, и пока король смотрел вниз,
The jester stole his thorny crown.
Шут украл его терновый венец.
The courtroom was adjourned;
Заседание суда было отложено;
No verdict was returned.
Приговор не был вынесен.
And while lenin read a book of marx,
И пока Ленин читал книгу Маркса,
The quartet practiced in the park,
Квартет репетировал в парке,
And we sang dirges in the dark
И мы пели погребальные песни в темноте
The day the music died.
В день, когда умерла музыка.
We were singing,
Мы пели:
"Bye-bye, miss american pie."
"Прощай, мисс Американский пирог."
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь
And singin', "this'll be the day that I die.
И пели: "Это будет день, когда я умру.
"This'll be the day that I die."
"Это будет день, когда я умру."
Helter skelter in a summer swelter.
Всё вверх дном в летнем зное.
The birds flew off with a fallout shelter,
Птицы улетели с бомбоубежищем,
Eight miles high and falling fast.
На высоте восьми миль и стремительно падая.
It landed foul on the grass.
Оно неудачно приземлилось на траву.
The players tried for a forward pass,
Игроки пытались сделать пас вперед,
With the jester on the sidelines in a cast.
Пока шут сидел на скамейке запасных в гипсе.
Now the half-time air was sweet perfume
Теперь воздух в перерыве был сладким парфюмом,
While the sergeants played a marching tune.
Пока сержанты играли марш.
We all got up to dance,
Мы все встали, чтобы танцевать,
Oh, but we never got the chance!
О, но нам так и не представился шанс!
'Cause the players tried to take the field;
Потому что игроки пытались выйти на поле;
The marching band refused to yield.
Марширующий оркестр отказался уступать.
Do you recall what was revealed
Ты помнишь, что было открыто
The day the music died?
В день, когда умерла музыка?
We started singing,
Мы начали петь:
"Bye-bye, miss american pie."
"Прощай, мисс Американский пирог."
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь
And singin', "this'll be the day that I die.
И пели: "Это будет день, когда я умру.
"This'll be the day that I die."
"Это будет день, когда я умру."
Oh, and there we were all in one place,
О, и вот мы все были в одном месте,
A generation lost in space
Поколение, затерянное в космосе,
With no time left to start again.
Без времени, чтобы начать всё сначала.
So come on: jack be nimble, jack be quick!
Так давай: Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым!
Jack flash sat on a candlestick
Джек Флэш сидел на подсвечнике,
Cause fire is the devil's only friend.
Потому что огонь единственный друг дьявола.
Oh, and as I watched him on the stage
О, и когда я смотрел на него на сцене,
My hands were clenched in fists of rage.
Мои руки были сжаты в кулаки от ярости.
No angel born in hell
Ни один ангел, рожденный в аду,
Could break that satan's spell.
Не смог бы разрушить чары сатаны.
And as the flames climbed high into the night
И когда пламя взметнулось высоко в ночь,
To light the sacrificial rite,
Чтобы осветить жертвенный обряд,
I saw satan laughing with delight
Я увидел сатану, смеющегося от восторга,
The day the music died
В день, когда умерла музыка.
He was singing,
Он пел:
"Bye-bye, miss american pie."
"Прощай, мисс Американский пирог."
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь
And singin', "this'll be the day that I die.
И пели: "Это будет день, когда я умру.
"This'll be the day that I die."
"Это будет день, когда я умру."
I met a girl who sang the blues
Я встретил девушку, которая пела блюз,
And I asked her for some happy news,
И я попросил у неё каких-нибудь хороших новостей,
But she just smiled and turned away.
Но она просто улыбнулась и отвернулась.
I went down to the sacred store
Я пошел в священный магазин,
Where I'd heard the music years before,
Где я слышал музыку много лет назад,
But the man there said the music wouldn't play.
Но человек там сказал, что музыка больше не играет.
And in the streets: the children screamed,
И на улицах: дети кричали,
The lovers cried, and the poets dreamed.
Влюбленные плакали, а поэты мечтали.
But not a word was spoken;
Но ни слова не было сказано;
The church bells all were broken.
Все церковные колокола были разбиты.
And the three men I admire most:
И трое мужчин, которыми я восхищаюсь больше всего:
The father, son, and the holy ghost,
Отец, Сын и Святой Дух,
They caught the last train for the coast
Они сели на последний поезд до побережья
The day the music died.
В день, когда умерла музыка.
And they were singing,
И они пели:
"Bye-bye, miss american pie."
"Прощай, мисс Американский пирог."
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
И те старые добрые парни пили виски и рожь,
Singin', "this'll be the day that I die.
Напевая: "Это будет день, когда я умру.
"This'll be the day that I die."
"Это будет день, когда я умру."
They were singing,
Они пели:
"Bye-bye, miss american pie."
"Прощай, мисс Американский пирог."
Drove my chevy to the levee,
Погнал свой Шевроле к дамбе,
But the levee was dry.
Но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь,
Singin', "this'll be the day that I die."
Напевая: "Это будет день, когда я умру."






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.