Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don McLean - American Pie
Дон Маклин - Американский Пирог
A
long,
long
time
ago...
Давным-давно...
I
can
still
remember
Я
всё
ещё
помню,
How
that
music
used
to
make
me
smile.
Как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться.
And
I
knew
if
I
had
my
chance
И
я
знал,
если
бы
мне
выпал
шанс,
That
I
could
make
those
people
dance
Я
бы
заставил
этих
людей
танцевать,
And,
maybe,
they'd
be
happy
for
a
while.
И,
может
быть,
они
были
бы
счастливы
какое-то
время.
But
february
made
me
shiver
Но
февраль
заставлял
меня
дрожать,
With
every
paper
I'd
deliver.
С
каждой
газетой,
которую
я
разносил.
Bad
news
on
the
doorstep;
Плохие
новости
на
пороге;
I
couldn't
take
one
more
step.
Я
не
мог
сделать
ни
шагу
больше.
I
can't
remember
if
I
cried
Я
не
помню,
плакал
ли
я,
When
I
read
about
his
widowed
bride,
Когда
читал
о
его
овдовевшей
невесте,
But
something
touched
me
deep
inside
Но
что-то
тронуло
меня
глубоко
внутри
The
day
the
music
died.
В
день,
когда
умерла
музыка.
So
bye-bye,
miss
american
pie.
Так
прощай,
мисс
Американский
пирог.
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
And
them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
И
те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die.
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру.
"This'll
be
the
day
that
I
die."
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
Did
you
write
the
book
of
love,
Ты
написала
книгу
любви,
And
do
you
have
faith
in
God
above,
И
веришь
ли
ты
в
Бога
на
небесах,
If
the
Bible
tells
you
so?
Если
Библия
говорит
тебе
так?
Do
you
believe
in
rock
'n
roll,
Веришь
ли
ты
в
рок-н-ролл,
Can
music
save
your
mortal
soul,
Может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу,
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
И
можешь
ли
ты
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Ну,
я
знаю,
что
ты
влюблена
в
него,
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym.
Потому
что
я
видел,
как
ты
танцевала
в
спортзале.
You
both
kicked
off
your
shoes.
Вы
оба
сняли
туфли.
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues.
Чувак,
мне
нравятся
эти
ритм-энд-блюз.
I
was
a
lonely
teenage
broncin'
buck
Я
был
одиноким
подростком-жеребцом,
With
a
pink
carnation
and
a
pickup
truck,
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом,
But
I
knew
I
was
out
of
luck
Но
я
знал,
что
мне
не
повезло
The
day
the
music
died.
В
день,
когда
умерла
музыка.
I
started
singin',
Я
начал
петь:
"Bye-bye,
miss
american
pie."
"Прощай,
мисс
Американский
пирог."
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь
And
singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die.
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру.
"This'll
be
the
day
that
I
die."
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
Now
for
ten
years
we've
been
on
our
own
Вот
уже
десять
лет
мы
сами
по
себе,
And
moss
grows
fat
on
a
rollin'
stone,
И
мох
растет
на
катящемся
камне,
But
that's
not
how
it
used
to
be.
Но
раньше
всё
было
не
так.
When
the
jester
sang
for
the
king
and
queen,
Когда
шут
пел
для
короля
и
королевы,
In
a
coat
he
borrowed
from
james
dean
В
пальто,
которое
он
позаимствовал
у
Джеймса
Дина,
And
a
voice
that
came
from
you
and
me,
И
голосом,
который
исходил
от
тебя
и
меня,
Oh,
and
while
the
king
was
looking
down,
О,
и
пока
король
смотрел
вниз,
The
jester
stole
his
thorny
crown.
Шут
украл
его
терновый
венец.
The
courtroom
was
adjourned;
Заседание
суда
было
отложено;
No
verdict
was
returned.
Приговор
не
был
вынесен.
And
while
lenin
read
a
book
of
marx,
И
пока
Ленин
читал
книгу
Маркса,
The
quartet
practiced
in
the
park,
Квартет
репетировал
в
парке,
And
we
sang
dirges
in
the
dark
И
мы
пели
погребальные
песни
в
темноте
The
day
the
music
died.
В
день,
когда
умерла
музыка.
We
were
singing,
Мы
пели:
"Bye-bye,
miss
american
pie."
"Прощай,
мисс
Американский
пирог."
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь
And
singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die.
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру.
"This'll
be
the
day
that
I
die."
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
Helter
skelter
in
a
summer
swelter.
Всё
вверх
дном
в
летнем
зное.
The
birds
flew
off
with
a
fallout
shelter,
Птицы
улетели
с
бомбоубежищем,
Eight
miles
high
and
falling
fast.
На
высоте
восьми
миль
и
стремительно
падая.
It
landed
foul
on
the
grass.
Оно
неудачно
приземлилось
на
траву.
The
players
tried
for
a
forward
pass,
Игроки
пытались
сделать
пас
вперед,
With
the
jester
on
the
sidelines
in
a
cast.
Пока
шут
сидел
на
скамейке
запасных
в
гипсе.
Now
the
half-time
air
was
sweet
perfume
Теперь
воздух
в
перерыве
был
сладким
парфюмом,
While
the
sergeants
played
a
marching
tune.
Пока
сержанты
играли
марш.
We
all
got
up
to
dance,
Мы
все
встали,
чтобы
танцевать,
Oh,
but
we
never
got
the
chance!
О,
но
нам
так
и
не
представился
шанс!
'Cause
the
players
tried
to
take
the
field;
Потому
что
игроки
пытались
выйти
на
поле;
The
marching
band
refused
to
yield.
Марширующий
оркестр
отказался
уступать.
Do
you
recall
what
was
revealed
Ты
помнишь,
что
было
открыто
The
day
the
music
died?
В
день,
когда
умерла
музыка?
We
started
singing,
Мы
начали
петь:
"Bye-bye,
miss
american
pie."
"Прощай,
мисс
Американский
пирог."
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь
And
singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die.
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру.
"This'll
be
the
day
that
I
die."
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
Oh,
and
there
we
were
all
in
one
place,
О,
и
вот
мы
все
были
в
одном
месте,
A
generation
lost
in
space
Поколение,
затерянное
в
космосе,
With
no
time
left
to
start
again.
Без
времени,
чтобы
начать
всё
сначала.
So
come
on:
jack
be
nimble,
jack
be
quick!
Так
давай:
Джек,
будь
ловким,
Джек,
будь
быстрым!
Jack
flash
sat
on
a
candlestick
Джек
Флэш
сидел
на
подсвечнике,
Cause
fire
is
the
devil's
only
friend.
Потому
что
огонь
— единственный
друг
дьявола.
Oh,
and
as
I
watched
him
on
the
stage
О,
и
когда
я
смотрел
на
него
на
сцене,
My
hands
were
clenched
in
fists
of
rage.
Мои
руки
были
сжаты
в
кулаки
от
ярости.
No
angel
born
in
hell
Ни
один
ангел,
рожденный
в
аду,
Could
break
that
satan's
spell.
Не
смог
бы
разрушить
чары
сатаны.
And
as
the
flames
climbed
high
into
the
night
И
когда
пламя
взметнулось
высоко
в
ночь,
To
light
the
sacrificial
rite,
Чтобы
осветить
жертвенный
обряд,
I
saw
satan
laughing
with
delight
Я
увидел
сатану,
смеющегося
от
восторга,
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
"Bye-bye,
miss
american
pie."
"Прощай,
мисс
Американский
пирог."
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь
And
singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die.
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру.
"This'll
be
the
day
that
I
die."
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз,
And
I
asked
her
for
some
happy
news,
И
я
попросил
у
неё
каких-нибудь
хороших
новостей,
But
she
just
smiled
and
turned
away.
Но
она
просто
улыбнулась
и
отвернулась.
I
went
down
to
the
sacred
store
Я
пошел
в
священный
магазин,
Where
I'd
heard
the
music
years
before,
Где
я
слышал
музыку
много
лет
назад,
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play.
Но
человек
там
сказал,
что
музыка
больше
не
играет.
And
in
the
streets:
the
children
screamed,
И
на
улицах:
дети
кричали,
The
lovers
cried,
and
the
poets
dreamed.
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали.
But
not
a
word
was
spoken;
Но
ни
слова
не
было
сказано;
The
church
bells
all
were
broken.
Все
церковные
колокола
были
разбиты.
And
the
three
men
I
admire
most:
И
трое
мужчин,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего:
The
father,
son,
and
the
holy
ghost,
Отец,
Сын
и
Святой
Дух,
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд
до
побережья
The
day
the
music
died.
В
день,
когда
умерла
музыка.
And
they
were
singing,
И
они
пели:
"Bye-bye,
miss
american
pie."
"Прощай,
мисс
Американский
пирог."
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
And
them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
И
те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die.
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру.
"This'll
be
the
day
that
I
die."
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
They
were
singing,
Они
пели:
"Bye-bye,
miss
american
pie."
"Прощай,
мисс
Американский
пирог."
Drove
my
chevy
to
the
levee,
Погнал
свой
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levee
was
dry.
Но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"this'll
be
the
day
that
I
die."
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.