Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aguacerito
Маленький дождик
Así
como
habla
Вот
как
я
говорю
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!
Эх,
эх,
эх,
эх,
эх!
¡Ay,
qué
rico!
Эх,
как
хорошо!
¿Cómo
baila
mamá?
Как
танцует
мамочка?
Así,
así,
así
Вот
так,
вот
так,
вот
так
Ay,
ay,
ay,
aguacerito
Эх,
эх,
эх,
маленький
дождик
No
me
vengas
a
mojar
Не
приходи
ко
мне
мочить
Ay,
ay,
ay,
aguacerito
Эх,
эх,
эх,
маленький
дождик
No
me
vengas
a
mojar
Не
приходи
ко
мне
мочить
Porque
soy
un
pobrecito
Потому
что
я
бедняжка
Que
no
tengo
que
mudar
Которому
не
нужно
менять
одежду
Que
no
tengo
que
mudar
Которому
не
нужно
менять
одежду
Ay,
pobrecito
(Que
no
tengo
que
mudar)
Эх,
бедняжка
(Которому
не
нужно
менять
одежду)
(Ay,
pobrecito)
(Эх,
бедняжка)
¡Qué
rico,
qué
rico,
qué
rico!
Как
хорошо,
как
хорошо,
как
хорошо!
Este
es
el
tema
de
Medardo
y
su
player
Это
песня
Медардо
и
его
игроков
De
su
séptimo
long
play,
óyeme
Из
их
седьмого
лонгплея,
послушай
Siete,
siete,
siete
Семь,
семь,
семь
Ahí
na'
má'
С
этого
уже
хватит
Mi
camisita
se
ha
roto
Моя
рубашка
порвалась
No
tengo
cómo
coserla
У
меня
нет
чем
её
зашить
Mi
camisita
se
ha
roto
Моя
рубашка
порвалась
No
tengo
cómo
coserla
У
меня
нет
чем
её
зашить
Antes
que
rogar
Чем
умолять
Rotita
quiero
tenerla
Лучше
уж
порванной
её
носить
Rotita
quiero
tenerla
Порванной
её
носить
Ay,
pobrecito
(Rotita
quiero
tenerla)
Эх,
бедняжка
(Лучше
уж
порванной
её
носить)
(Ay,
pobrecito)
(Эх,
бедняжка)
To'
el
mundo
bailando
con
las
palmitas
Все
танцуют,
хлопая
в
ладоши
To'
el
mundo
con
las
palmitas
Все
с
хлопушками
Cha,
cha,
cha,
cha
Ча,
ча,
ча,
ча
Cha,
cha,
cha,
cha
Ча,
ча,
ча,
ча
Cha,
cha,
cha,
cha
Ча,
ча,
ча,
ча
Y
ahora
viene
Medardo
А
теперь
выходит
Медардо
Medardo
Luzuriaga
con
las
blancas
y
las
negras
Медардо
Лусуриага
с
белыми
и
черными
Óyeme,
qué
lindo
Послушай,
как
это
красиво
Él
ve
blanco
y
negro
todas
las
veces
Он
видит
мир
в
черно-белых
тонах
Él
te
monta,
él
te
monta,
Medardo
Он
тебя
оседлает,
оседлает,
Медардо
Oye
qué
sabrosura
Ох,
какая
прелесть
Óyeme,
Alejandro
Vázquez
Послушай,
Алехандро
Васкес
Esta
va
para
ti
Эта
песня
для
тебя
Y
para
todo
el
mundo
И
для
всех
Ahí
na'
má'
С
этого
уже
хватит
Ayer
pasé
por
tu
casa
Вчера
я
проходил
мимо
твоего
дома
Con
esta
misma
alatraza
С
этой
же
самой
уловкой
Ayer
pasé
por
tu
casa
Вчера
я
проходил
мимо
твоего
дома
Con
esta
misma
alatraza
С
этой
же
самой
уловкой
Y
así
seguiré
pasando
И
так
я
буду
проходить
Hasta
que
te
caiga
en
gracia
Пока
ты
не
обратишь
на
меня
внимание
Hasta
que
te
caiga
en
gracia
Пока
ты
не
обратишь
на
меня
внимание
Ay,
pobrecito
(Hasta
que
te
caiga
en
gracia)
Эх,
бедняжка
(Пока
ты
не
обратишь
на
меня
внимание)
(Ay,
pobrecito)
(Эх,
бедняжка)
Ahí
na'
má'
С
этого
уже
хватит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Dra Dra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.