Don Moen - It Is Well With My Soul - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

It Is Well With My Soul - Don MoenÜbersetzung ins Russische




It Is Well With My Soul
Всё благополучно с душой моей
When peace, like a river, attendeth my way,
Когда мир, словно река, сопровождает мой путь,
When sorrows like sea billows roll;
Когда печали, как морские волны, накатывают;
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
Какова бы ни была моя участь, Ты научил меня говорить:
It is well, it is well, with my soul.
Всё благополучно, всё благополучно с душой моей.
It is well, it is well,
Всё благополучно, всё благополучно,
With my soul, with my soul,
С душой моей, с душой моей,
It is well, it is well, with my soul.
Всё благополучно, всё благополучно с душой моей.
Though Satan should buffet, though trials should come,
Пусть даже сатана искушает, пусть испытания приходят,
Let this blest assurance control,
Пусть эта благословенная уверенность управляет,
That Christ has regarded my helpless estate,
Что Христос увидел моё беспомощное состояние,
And hath shed His own blood for my soul.
И пролил Свою кровь за мою душу.
It is well, It is well,
Всё благополучно, всё благополучно,
With my soul, with my soul
С душой моей, с душой моей,
It is well, it is well, with my soul.
Всё благополучно, всё благополучно с душой моей.
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
Мой грех, о, блаженство этой славной мысли!
My sin, not in part but the whole,
Мой грех, не частично, а весь целиком,
It was nailed trough his cross, and I bear it no more,
Был пригвождён к Его кресту, и я больше не несу его,
Bless the Lord, bless the Lord, O my soul!
Благослови Господа, благослови Господа, о душа моя!
It is well, It is well
Всё благополучно, всё благополучно,
With my soul, with my soul
С душой моей, с душой моей,
It is well, it is well, with my soul
Всё благополучно, всё благополучно с душой моей.





Autoren: Phillip P. Bliss, Horatio G. Spafford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.