Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day After Thanksgiving
Tag nach Thanksgiving
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Ok
tomorrows
never
certain
Okay,
das
Morgen
ist
nie
sicher
Them
niggas
that
you
thought
was
ur
dawgs
became
serpents
Die
Typen,
die
du
für
deine
Kumpels
hieltest,
wurden
zu
Schlangen
I
already
got
two
kids
expecting
a
third
one
Ich
habe
bereits
zwei
Kinder
und
erwarte
ein
drittes
And
he'll
be
on
this
earth
before
I
get
rights
to
see
my
first
one
Und
er
wird
auf
dieser
Welt
sein,
bevor
ich
das
Recht
bekomme,
mein
Erstes
zu
sehen
Look
like
I'm
gon'
need
a
forklift
to
carry
these
burdens
Sieht
aus,
als
bräuchte
ich
einen
Gabelstapler,
um
diese
Lasten
zu
tragen
My
family's
all
I
got
and
for
this
cake
I
won't
desert
them
Meine
Familie
ist
alles,
was
ich
habe,
und
für
diesen
Kuchen
werde
ich
sie
nicht
verlassen
I
traded
privacy
for
success
but
was
it
worth
it?
Ich
habe
Privatsphäre
gegen
Erfolg
eingetauscht,
aber
war
es
das
wert?
I
guess
you'll
get
the
answer
next
time
we
meet
in
person
Ich
schätze,
du
wirst
die
Antwort
bekommen,
wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
persönlich
treffen
True
fears
I
was
working
a
[?]
before
the
deal
came
Wahre
Ängste,
ich
arbeitete
in
einem
[?],
bevor
der
Deal
kam
Fortunate
to
never
see
no
judge
beside
mill
lane
Zum
Glück
musste
ich
nie
einen
Richter
neben
der
Mill
Lane
sehen
Do
feel
all
my
brothers
in
the
slammer
cos
their
deal
came
Fühle
mit
all
meinen
Brüdern
im
Knast,
weil
ihr
Deal
kam
The
dope
money
slowing
up
now
but
the
bills
ain't
Das
Geld
mit
dem
Stoff
wird
jetzt
weniger,
aber
die
Rechnungen
nicht
A
penny
for
your
thoughts
go
find
a
piggy
bank
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
such
dir
ein
Sparschwein
And
most
these
niggas
claim
they
OGs
but
don't
hold
any
rank
Und
die
meisten
dieser
Typen
behaupten,
sie
wären
OGs,
haben
aber
keinen
Rang
And
I,
I
don't
know
whats
in
my
future
but
I
know
prison
ain't
Und
ich,
ich
weiß
nicht,
was
meine
Zukunft
bringt,
aber
ich
weiß,
dass
es
nicht
das
Gefängnis
ist
If
being
broke
is
funny
its
a
good
thing
I'm
not
into
pranks
Wenn
Pleite
sein
lustig
ist,
ist
es
gut,
dass
ich
nicht
auf
Streiche
stehe
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Tomorrow
may
never
come
Das
Morgen
könnte
nie
kommen
Then
we
knee
deep
in
this
shit
too
late
to
plunge
Dann
stecken
wir
knietief
in
dieser
Scheiße,
zu
spät,
um
abzutauchen
On
the
bright
side
got
this
yellow
bitch
that's
a
blonde
Auf
der
positiven
Seite,
habe
diese
gelbe
Schlampe,
die
eine
Blondine
ist
And
it
ain't
hard
to
[?]
why
I
call
this
lil
bitch
a
sponge
Und
es
ist
nicht
schwer
zu
[?],
warum
ich
diese
kleine
Schlampe
einen
Schwamm
nenne
We
too
busy
out
having
fun
to
be
stacking
funds
Wir
sind
zu
beschäftigt
damit,
Spaß
zu
haben,
um
Geld
zu
sparen
Till
they
cap
my
ass
with
these
guns
and
hold
back
my
bonds
Bis
sie
mir
mit
diesen
Waffen
in
den
Arsch
schießen
und
meine
Kaution
zurückhalten
Yeah,
you
know
the
saying
live
fast
and
die
young
Ja,
du
kennst
das
Sprichwort,
lebe
schnell
und
stirb
jung
I
move
to
the
beat
of
my
own
100
round
drum
Ich
bewege
mich
im
Takt
meiner
eigenen
100-Schuss-Trommel
Our
presidents
black
we
think
we
won
maybe
I'm
not
[?]
Unser
Präsident
ist
schwarz,
wir
denken,
wir
haben
gewonnen,
vielleicht
bin
ich
nicht
[?]
Last
time
I
checked
this
still
the
slums
Das
letzte
Mal,
als
ich
nachgesehen
habe,
waren
das
immer
noch
die
Slums
His
child
ain't
got
no
pampers
but
he
got
them
new
lebrons
Sein
Kind
hat
keine
Windeln,
aber
er
hat
die
neuen
Lebrons
And
later
on
he'll
make
the
news
and
you
gon
blame
it
on
the
song
Und
später
wird
er
Schlagzeilen
machen
und
du
wirst
es
auf
den
Song
schieben
Meanwhile
I
stand
back
against
the
wall
head
to
the
sun
Währenddessen
stehe
ich
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Kopf
zur
Sonne
If
I
don't
stand
like
a
man
then
how
can
I
expect
it
from
my
son
Wenn
ich
nicht
wie
ein
Mann
dastehe,
wie
kann
ich
es
dann
von
meinem
Sohn
erwarten
If
I'm
swimming
with
sharks
I
don't
expect
to
see
a
swan
Wenn
ich
mit
Haien
schwimme,
erwarte
ich
nicht,
einen
Schwan
zu
sehen
I'm
number
one,
two's
no
winner
and
third
place
receives
bronze
Ich
bin
Nummer
eins,
der
Zweite
ist
kein
Gewinner
und
der
dritte
Platz
erhält
Bronze
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
Just
in
case
tomorrow
never
comes
Nur
für
den
Fall,
dass
morgen
nie
kommt
For
a
nigga
like
me
Für
einen
Typen
wie
mich
Tomorrow
ain't
no
guarantee
Ist
das
Morgen
keine
Garantie
Say
its
no
guarantee
for
a
nigga
like
me
Sag,
es
gibt
keine
Garantie
für
einen
Typen
wie
mich
And
no
it
ain't
no
guarantees
Und
nein,
es
gibt
keine
Garantien
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Wallace
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.