Donald D - Syndicate Posse - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Syndicate Posse - Donald DÜbersetzung ins Deutsche




Syndicate Posse
Syndikat Posse
I am the Syndicate Sniper
Ich bin der Syndikat-Scharfschütze
Microphone King Donald-D, boyee
Mikrofon-König Donald-D, Junge
On a no-sell-out mission
Auf einer Kein-Ausverkauf-Mission
[ VERSE 1]
[ STROPHE 1]
When I rap on wax, everything is hardcore
Wenn ich auf Wachs rappe, ist alles Hardcore
People say I'm lethal, that's why I'm a outlaw
Die Leute sagen, ich bin tödlich, deshalb bin ich ein Geächteter
Stand in my command, I got the mind of a wizard
Stell dich unter mein Kommando, ich habe den Verstand eines Zauberers
Don't ask who is it, I'm payin a visit
Frag nicht, wer da ist, ich statte einen Besuch ab
To suckers who suck, lollypops get popped
Bei Versagern, die versagen, Lutscher werden hochgenommen
I am above the law, I control the cops
Ich stehe über dem Gesetz, ich kontrolliere die Bullen
They say hey diddle-diddle, I don't play a fiddle
Sie sagen hey diddle-diddle, ich spiele keine Geige
It ain't the same old, same old or some silly rap riddle
Es ist nicht das alte Lied, das alte Lied oder irgendein albernes Rap-Rätsel
For the rap fanatic who never panic
Für den Rap-Fanatiker, der niemals in Panik gerät
When it's showtime everything is dramatic
Wenn es Showtime ist, ist alles dramatisch
I'm the modest, the hardest, rappin rap artist
Ich bin der Bescheidenste, der Härteste, rappende Rap-Künstler
Peekin and seekin my own love goddess
Suche und finde meine eigene Liebesgöttin
If she hot like a volcano, I strike like a torpedo
Wenn sie heiß wie ein Vulkan ist, schlage ich zu wie ein Torpedo
Sting like a mosquito, I'm not incognito
Steche wie eine Mücke, ich bin nicht inkognito
For the Pope or the Pres, homeboys or celebs
Für den Papst oder den Präsidenten, Kumpels oder Promis
All you knuckleheads or the ones with dreads
All ihr Dummköpfe oder die mit Dreads
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
(Syndicate Posse got suckers on the run) (3x)
(Syndikat Posse hat die Versager auf der Flucht) (3x)
[ Ice-T ]
[ Ice-T ]
While your crew's on take
Während deine Crew auf Abruf ist
Donald-D break
Donald-D, leg los
[ VERSE 2]
[ STROPHE 2]
The beat is dope, so Donald-D explode
Der Beat ist dope, also explodiert Donald-D
While you're complainin I'm reignin on another episode
Während du dich beschwerst, regiere ich in einer weiteren Episode
I'm the one to portray, I'm your protégé
Ich bin derjenige, der darstellt, ich bin dein Schützling
D disobey rappers' resumes
D missachtet die Lebensläufe der Rapper
You stand there and stare and just can't bear
Du stehst da und starrst und kannst es einfach nicht ertragen
To see a man in your land become a millionaire
Zu sehen, wie ein Mann in deinem Land zum Millionär wird
Without robbin, I'm no gangster lean
Ohne zu rauben, ich bin kein Gangster-Lean
My record, go check it, is crystal clean
Meine Akte, überprüf sie, ist kristallklar
Supreme, I'm super, not souped up, I'm strong
Überlegen, ich bin super, nicht aufgemotzt, ich bin stark
To make you move to the groove of a Double D song
Um dich zum Groove eines Double-D-Songs zu bewegen
Wrong, no, I wasn't for speaking my piece
Falsch, nein, ich war nicht dafür, meine Meinung zu sagen
Now that I am solo, the energy will increase
Jetzt, da ich solo bin, wird die Energie zunehmen
On those who slept, who tried to step on my rep
Bei denen, die geschlafen haben, die versucht haben, meinen Ruf zu beschmutzen
But now you better acceept
Aber jetzt akzeptierst du es besser
The intrusion, look again, no illusion
Das Eindringen, schau nochmal hin, keine Illusion
Got your mind in a state of confusion
Habe deinen Verstand in einen Zustand der Verwirrung gebracht
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
[ VERSE 3]
[ STROPHE 3]
You want slick? Well, I'm slicker than your favorite grease
Du willst Slick? Nun, ich bin glatter als dein Lieblingsfett
When I release a devastatin masterpiece
Wenn ich ein vernichtendes Meisterwerk veröffentliche
That's not borin, it keeps you floorin, you won't cease
Das nicht langweilig ist, es hält dich am Boden, du wirst nicht aufhören
With Donald D the Microphone King, Beast of the East
Mit Donald D, dem Mikrofonkönig, Biest des Ostens
It ain't Simple Simon, y'all, what I rock ain't simple
Es ist kein einfacher Simon, Leute, was ich rocke, ist nicht einfach
Girl, you got dimples, but a face full of dimples
Mädchen, du hast Grübchen, aber ein Gesicht voller Grübchen
I'm a tiger, not Tigger, ignite this trigger
Ich bin ein Tiger, nicht Tigger, zünde diesen Abzug
A crowd in a frenzy, I'm a bad nigga, nigga, nigga
Eine Menge in Raserei, ich bin ein böser Junge , Junge, Junge
I'm the single, singular, solo soloist
Ich bin der Einzelne, Einzigartige, Solo-Solist
Life is a gamble, so I took a risk
Das Leben ist ein Glücksspiel, also bin ich ein Risiko eingegangen
The knowledge that I learned wasn't learned in college
Das Wissen, das ich erlernt habe, wurde nicht im College erlernt
A degree doesn't mean the cash flow will be in your wallet
Ein Abschluss bedeutet nicht, dass der Geldfluss in deiner Brieftasche sein wird
Keep steppin while the D is peppin
Mach weiter, während das D sie anfeuert
Them up to the utmost, the microphone is my weapon
Bis zum Äußersten, das Mikrofon ist meine Waffe
There's no let-up, let me speak my piece
Es gibt keine Pause, lass mich meine Meinung sagen
Cause Donald-D is sharper than a permanent crease
Denn Donald-D ist schärfer als eine Dauerfalte
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
[ VERSE 4]
[ STROPHE 4]
We bumrush your city like a 18-wheel tractor
Wir überrennen deine Stadt wie ein 18-Rad-Traktor
We're real rap stars while others are actors
Wir sind echte Rap-Stars, während andere Schauspieler sind
On your behalf you put my photograph
In deinem Namen hast du mein Foto
On your wall, you pull on my phonograph
An deine Wand gehängt, du ziehst an meinem Phonographen
My archrival wasn't a survivor
Mein Erzrivale war kein Überlebender
In russian roulette, Donald-D's arrival
Im russischen Roulette, Donald-Ds Ankunft
Was bigger than the Pope comin to New York
War größer als der Papst, der nach New York kommt
Bring out the champagne and pop the cork
Hol den Champagner raus und lass die Korken knallen
While you rappers are applyin to be my clients
Während ihr Rapper euch bewerbt, meine Klienten zu sein
I teach rap science, I'm the rap giant
Ich unterrichte Rap-Wissenschaft, ich bin der Rap-Gigant
On a high power mission to get the recognition
Auf einer Hochleistungsmission, um die Anerkennung zu bekommen
The word terminator's the best definition
Das Wort Terminator ist die beste Definition
To describe the tribe who don't take bribes
Um den Stamm zu beschreiben, der keine Bestechungsgelder annimmt
From suckers MC's to be on our side
Von Versager-MCs, um auf unserer Seite zu sein
We're the boss of course, the force who toss
Wir sind der Boss, natürlich, die Kraft, die wirft
Before the battle you rattled, so take a loss
Vor der Schlacht hast du gerasselt, also nimm eine Niederlage hin
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
[ OUTRO: Ice-T ]
[ OUTRO: Ice-T ]
Yo yo, Don, you know what I'm sayin, man?
Yo yo, Don, weißt du, was ich meine, Mann?
Syndicate ain't takin no shorts out there, boy, yaknowmsayin?
Syndikat nimmt da draußen keine Kurzen an, Junge, verstehst du?
All these suckers sellin out left and right, yaknowmsayin?
All diese Versager verkaufen sich links und rechts, verstehst du?
They on the take, boy
Sie sind käuflich, Junge
But Donald-D is down with the Syndicate, the Sniper
Aber Donald-D ist mit dem Syndikat, dem Scharfschützen
In full effect
Voll in Aktion
We takin no hostages
Wir nehmen keine Geiseln
Blowin up like napalm
Explodieren wie Napalm
My man Donald-D, don't mess with him
Mein Mann Donald-D, leg dich nicht mit ihm an
This is Ice-T talkin to you, fool
Hier spricht Ice-T zu dir, Dummkopf
What do you think this is, boy?
Was denkst du, was das hier ist, Junge?
You think this is some kind of game?
Denkst du, das ist irgendein Spiel?
This is Rhyme Syndicate '89, blowin up
Das ist Rhyme Syndicate '89, explodiert
Killin fools out there, boy
Tötet da draußen Dummköpfe, Junge
We ain't takin no muthafuckin prisoners
Wir nehmen keine verdammten Gefangenen
Donald-D, break, goddamn it, I'm tired of this bullshit
Donald-D, leg los, verdammt, ich habe diesen Scheiß satt





Autoren: Lamont, Donald D


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.