Donald Fagen - H Gang - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

H Gang - Donald FagenÜbersetzung ins Deutsche




H Gang
H Gang
I hear Denise is back on the outside
Ich höre, Denise ist wieder draußen
That she's got a wicked plan
Dass sie einen üblen Plan hat
She's callin' in the gang sisters again
Sie ruft die Gang-Schwestern wieder zusammen
To form the ultimate five chord band
Um die ultimative Fünf-Akkorde-Band zu gründen
For eight months now in that freaking cell
Acht Monate lang jetzt in dieser verdammten Zelle
She's been knockin' ideas around
Hat sie Ideen gewälzt
Now she's good and ready to make a big noise
Jetzt ist sie gut und bereit, großen Lärm zu machen
Right here in her own hometown
Genau hier in ihrer eigenen Heimatstadt
(Here comes the H-Gang), here comes the H-Gang
(Hier kommt die H-Gang), hier kommt die H-Gang
(Slammin' into Hinktown)
(Die in Hinktown einschlägt)
Oh, you better get off the stage, boys
Oh, ihr geht besser von der Bühne, Jungs
'Cause they'll be looking for a showdown
Denn sie werden nach einer Kraftprobe suchen
On a moonless night they started off
In einer mondlosen Nacht brachen sie auf
On a bus called Happy Day
In einem Bus namens Happy Day
To bring their vision to cities and towns
Um ihre Vision in Städte und Ortschaften zu bringen
Across the U.S.A.
Quer durch die USA
And in every club and hall they played
Und in jedem Club und Saal, in dem sie spielten
The crowd knew every word
Kannte die Menge jedes Wort
Even today folks are talkin' about
Noch heute reden die Leute darüber
The incredible sounds they heard
Über die unglaublichen Klänge, die sie hörten
(Here comes the H-Gang), here comes the H-Gang
(Hier kommt die H-Gang), hier kommt die H-Gang
(Turn on the floodlights), somebody turn on the floodlights
(Macht die Flutlichter an), jemand macht die Flutlichter an
(Get off the stage son), get off the stage son
(Geh von der Bühne, Sohn), geh von der Bühne, Sohn
(Unless you're ready for a kickfight)
(Es sei denn, du bist bereit für einen Trittkampf)
Whatever happened to the H-Gang
Was ist nur aus der H-Gang geworden
Some say they were the best
Manche sagen, sie waren die Besten
I heard they broke up, Denise got hitched
Ich hörte, sie haben sich getrennt, Denise hat geheiratet
And she's living in the Midwest
Und sie lebt im Mittleren Westen
But there's a film that's in production
Aber es gibt einen Film, der in Produktion ist
The working title, Song of Desire
Der Arbeitstitel, Lied der Begierde
'Bout an orphan girl with this crazy red hair
Über ein Waisenmädchen mit diesem verrückten roten Haar
And a voice and a dream and a soul on fire
Und einer Stimme und einem Traum und einer Seele in Flammen
(Here comes the H-Gang), here comes the H-Gang
(Hier kommt die H-Gang), hier kommt die H-Gang
(Slammin' into Hinktown)
(Die in Hinktown einschlägt)
Oh, you better get off the stage, boys
Oh, ihr geht besser von der Bühne, Jungs
'Cause they'll be looking for a showdown
Denn sie werden nach einer Kraftprobe suchen
Here comes the H-Gang
Hier kommt die H-Gang
(Turn on the floodlights), turn on the floodlights
(Macht die Flutlichter an), macht die Flutlichter an
(Get off the stage son), get off the stage son
(Geh von der Bühne, Sohn), geh von der Bühne, Sohn
Unless you're ready for a kickfight
Es sei denn, du bist bereit für einen Trittkampf
(Here comes the H-Gang), here comes the H-Gang
(Hier kommt die H-Gang), hier kommt die H-Gang
(Slammin' into Hinktown)
(Die in Hinktown einschlägt)
Oh, you better get off the stage, boys
Oh, ihr geht besser von der Bühne, Jungs
'Cause they'll be looking for a showdown
Denn sie werden nach einer Kraftprobe suchen






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.