Donatella Rettore - Lailolà - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lailolà - Donatella RettoreÜbersetzung ins Russische




Lailolà
Лайлола
E venuto da lontano su un cavallo non domato
Прибыл он издалека на коне необъезженном,
Nella notte ha liberato braccia aperte cuori bianchi
В ночи освободил объятья открытые, сердца чистые.
Nel silenzio senza vento sotto il bianco della luna
В тишине безветренной, под светом белой луны,
Non un grido di spavento e nessuno ha domandato
Ни крика испуганного, и никто не спросил
Il suo nome, il suo nome di gitano-oh
Его имя, имя его цыганское - ох.
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la-ah-ah
Лай ло ла-а-а
Ha lasciato un fiore rosso sul candore di ogni letto
Оставил цветок красный на белизне каждой постели,
Ma sul mio balcone verde ha lasciato il suo coraggio
Но на моем балконе зеленом оставил он свою смелость,
E un biglietto con suo nome Libertà
И записку с его именем: Свобода.
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la-ah-ah
Лай ло ла-а-а





Autoren: Claudio Rego

Donatella Rettore - Un'ora con...
Album
Un'ora con...
Veröffentlichungsdatum
25-09-2012



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.