Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time I Know It's for Real (7" Mix)
В этот раз я знаю, что всё по-настоящему (7" Mix)
What
would
I
have
to
do
Что
мне
нужно
было
бы
сделать
To
get
you
to
notice
me
too?
Чтобы
ты
тоже
заметил
меня?
Do
I
stand
in
line?
Должна
ли
я
стоять
в
очереди?
One
of
a
million
admiring
eyes
Одна
из
миллионов
восхищённых
глаз
Walk
a
tightrope
way
up
high
Пройти
по
канату
высоко
вверху
Write
your
name
across
the
sky
Написать
твоё
имя
на
небе
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so,
baby
Ты
бы
удивился,
как
сильно
я
люблю
тебя,
милый
When
I
get
my
hands
on
you,
I
won't
let
go
Когда
я
доберусь
до
тебя,
я
не
отпущу
This
time
I
know
it's
for
real
В
этот
раз
я
знаю,
что
всё
по-настоящему
Should
I
write
or
call
your
home?
Стоит
ли
мне
написать
или
позвонить
тебе
домой?
Shout
it
out
with
a
megaphone
Прокричать
это
в
мегафон
Radio,
TV
news
Радио,
теленовости
Got
to
find
a
way
to
get
my
message
to
you
Нужно
найти
способ
донести
моё
сообщение
до
тебя
To
say
I
love
you
with
a
neon
sign
Сказать
"Я
люблю
тебя"
неоновой
вывеской
Anything
to
make
you
mine
Всё
что
угодно,
чтобы
сделать
тебя
моим
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать
If
I
wait
too
long
for
you,
I
might
explode,
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
милый
I've
been
around
the
block
enough
to
know
Я
уже
достаточно
опытная,
чтобы
знать
This
time
I
know
it's
for
real
В
этот
раз
я
знаю,
что
всё
по-настоящему
This
time,
this
time
В
этот
раз,
в
этот
раз
This
time,
this
time
В
этот
раз,
в
этот
раз
Walk
a
tightrope
way
up
high
Пройти
по
канату
высоко
вверху
Write
your
name
across
the
sky
Написать
твоё
имя
на
небе
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so,
baby
Ты
бы
удивился,
как
сильно
я
люблю
тебя,
милый
When
I
get
my
hands
on
you,
I
won't
let
go
Когда
я
доберусь
до
тебя,
я
не
отпущу
This
time
I
know
it's
for
real
В
этот
раз
я
знаю,
что
всё
по-настоящему
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать
If
I
waited
too
long
for
you,
I
might
explode,
baby
Если
бы
я
ждала
тебя
слишком
долго,
я
могла
бы
взорваться,
милый
I've
been
around
the
block
enough
to
know
Я
уже
достаточно
опытная,
чтобы
знать
This
time
I
know
it's
for
real!
В
этот
раз
я
знаю,
что
всё
по-настоящему!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Alan Waterman, Michael Stock, Matthew James Aitken, Donna Summer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.