Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch The Wind - Live Studio Session 16th July 1965
Fang den Wind - Live Studio Session 16. Juli 1965
In
the
chilly
hours
and
minutes
In
den
kühlen
Stunden
und
Minuten
Of
uncertainty,
I
want
to
be
Der
Ungewissheit,
möchte
ich
sein
In
the
warm
hold
of
your
loving
mind
In
der
warmen
Obhut
deines
liebenden
Geistes
To
feel
you
all
around
me
Um
dich
ganz
um
mich
zu
fühlen
And
to
take
your
hand,
along
the
sand
Und
deine
Hand
zu
nehmen,
am
Strand
entlang
Ah,
but
I
may
as
well
try
and
catch
the
wind
Ah,
aber
ich
könnte
genauso
gut
versuchen,
den
Wind
zu
fangen
When
sundown
pales
the
sky
Wenn
der
Sonnenuntergang
den
Himmel
bleicht
I
want
to
hide
a
while,
behind
your
smile
Möchte
ich
mich
eine
Weile
verstecken,
hinter
deinem
Lächeln
And
everywhere
I′d
look,
your
eyes
I'd
find
Und
überall,
wohin
ich
blickte,
fände
ich
deine
Augen
For
me
to
love
you
now
Dich
jetzt
zu
lieben
Would
be
the
sweetest
thing
Wäre
das
Süßeste
That
would
make
me
sing
Das
mich
singen
ließe
Ah,
but
I
may
as
well,
try
and
catch
the
wind
Ah,
aber
ich
könnte
genauso
gut
versuchen,
den
Wind
zu
fangen
When
rain
has
hung
the
leaves
with
tears
Wenn
Regen
die
Blätter
mit
Tränen
behängt
hat
I
want
you
near,
to
kill
my
fears
Möchte
ich
dich
nah
bei
mir,
um
meine
Ängste
zu
vertreiben
To
help
me
to
leave
all
my
blues
behind
Um
mir
zu
helfen,
all
meinen
Kummer
hinter
mir
zu
lassen
For
standin′
in
your
heart
Denn
in
deinem
Herzen
zu
stehen
Is
where
I
want
to
be,
and
I
long
to
be
Ist,
wo
ich
sein
möchte,
und
wo
ich
mich
sehne
zu
sein
Ah,
but
I
may
as
well,
try
and
catch
the
wind
Ah,
aber
ich
könnte
genauso
gut
versuchen,
den
Wind
zu
fangen
Ah,
but
I
may
as
well,
try
and
catch
the
wind
Ah,
aber
ich
könnte
genauso
gut
versuchen,
den
Wind
zu
fangen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leitch Donovan Phillips
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.