Donttt feat. Killua97 - Sad Dream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sad Dream - Donttt Übersetzung ins Russische




Sad Dream
Грустный сон
Por qué otra vez
Почему опять
Me dejaste sin ver
Ты бросила меня во тьме?
To está al revés
Все вверх дном,
Y no puedo entender
И я не могу понять
Nada de nada
Ничего, совсем ничего.
Siempre hay alguna falla
Всегда есть какой-то изъян,
En cada vez que a alguien abro mi alma
Каждый раз, когда кому-то открываю душу.
En calma no tengo cuando está rara
Нет мне покоя, когда все так странно,
Para que esto me hace muy mal
Зачем это? Мне очень плохо.
Volao como Jim Morrison toy pensándote
Взлетаю, как Джим Моррисон, думая о тебе.
Ojalá luego e' mi mente ya esté sacándote
Надеюсь, скоро из головы тебя выкину.
Otra piedra al agua pesca ma' que se apágame
Еще один камень в воду, блин, чтоб погасло все.
Triste saber cómo una estrella más se apaga, bae
Грустно видеть, как еще одна звезда гаснет, детка.
ya no estás aquí quiero que te alejes
Тебя здесь больше нет, хочу, чтобы ты ушла.
Yo ya no te quiero ver déjame en paz de una vez
Я больше не хочу тебя видеть, оставь меня в покое, наконец.
Yo creí que era verdad
Я верил, что это правда,
Que me iba a querer
Что ты будешь меня любить.
Y aquí estoy roto por culpa de ti mala mujer
И вот я разбит из-за тебя, злая женщина.
Mala mujer, yeah
Злая женщина, да.
Mala mujer, yeah
Злая женщина, да.
Mala mujer, yeah
Злая женщина, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Por qué otra vez
Почему опять
Me dejaste sin ver
Ты бросила меня во тьме?
To está al revés
Все вверх дном,
Y no puedo entender
И я не могу понять
Nada de nada
Ничего, совсем ничего.
Siempre hay alguna falla en cada vez que alguien
Всегда есть какой-то изъян, каждый раз, когда кому-то
Abrió mi alma en calma no tengo cuando está rara
Открываю душу. Нет мне покоя, когда все так странно.
Para que esto me hace muy mal
Зачем это? Мне очень плохо.
Ahora que ya te fuiste de una vez
Теперь, когда ты наконец ушла,
Que mi ánimo no se vuelva a torcer
Пусть мое настроение больше не портится.
Ahora que ya te fuiste de una vez
Теперь, когда ты наконец ушла,
Puedo terminar todo lo que yo empecé
Я могу закончить все, что начал
Y deje a media solo pa' ti mujer
И оставил на полпути только ради тебя, женщина.
No valoraste así que vuela
Ты не ценила, так что лети.
Muy alto vuela
Очень высоко лети.
Qué hay otra más esperándome
Ведь есть другая, ждущая меня.
Ya pasó nuestro tren
Наш поезд уже ушел.





Autoren: Cristian Diaz Iturra, Max Lira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.