Doobadoo - โอ้ใจเอ๋ย - เพลงประกอบละคร บาดาลใจ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




โอ้ใจเอ๋ย - เพลงประกอบละคร บาดาลใจ
Oh Herz - Titellied zum Drama Badarn Jai
เธอไม่รับไม่รู้อะไร
Du nimmst nichts wahr, weißt von nichts,
ไม่เคยเอะใจบ้างเลยเหรอ
Ist dir denn nie etwas aufgefallen?
เธอไม่รู้ชี้อะไร
Du bist dir über nichts im Klaren,
ไม่เคยแปลกใจบ้างเลยเหรอ
Hast du dich denn nie gewundert?
ใครมาคอยใส่ใจเธอทุกวัน
Wer sich jeden Tag um dich kümmert,
ใครคอยเอาแต่ใจเธอทั้งวัน
Wer dir den ganzen Tag jeden Wunsch von den Augen abliest,
เจอทีไรก็ชวนคุย
Jedes Mal, wenn wir uns sehen, fange ich ein Gespräch an,
มีอะไรให้คุยกันทั้งวัน
Es gibt den ganzen Tag etwas zu bereden.
เธอไม่รู้ไม่เห็นอะไร
Du weißt nichts, siehst nichts,
ว่าใครห่วงใยบ้างเลยเหรอ
Dass sich jemand um dich sorgt?
เธอไม่ร้อนไม่หนาวอะไร
Dir ist weder heiß noch kalt,
ไม่เคยอุ่นใจบ้างเลยเหรอ
Hast du dich denn nie geborgen gefühlt?
ทำยังไงก็ยังไม่รู้ตัว
Was ich auch tue, du merkst es immer noch nicht,
คนมีใจก็เลยต้องร้อนตัว
Diejenige, die Gefühle hat, wird deshalb unruhig.
ทำยังไงจะบอกเธอ
Wie soll ich es dir sagen?
ทำยังไงถ้าเธอไม่รู้ตัว
Was tun, wenn du es nicht merkst?
จะแบกรัก ไว้อย่างไร
Wie soll ich diese Liebe tragen?
จะแบกรัก ไปนานเท่าไร
Wie lange soll ich diese Liebe tragen?
อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Tu mir nicht mehr weh,
อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Tu mir nicht mehr weh,
โอ้ใจเอ๋ย
Oh Herz.
เธอไม่รู้ไม่เห็นอะไร
Du weißt nichts, siehst nichts,
ว่าใครห่วงใยบ้างเลยเหรอ, huh
Dass sich jemand um dich sorgt?
เธอไม่ร้อนไม่หนาวอะไร
Dir ist weder heiß noch kalt,
ไม่เคยอุ่นใจบ้างเลยเหรอ
Hast du dich denn nie geborgen gefühlt?
ทำยังไงก็ยังไม่รู้ตัว
Was ich auch tue, du merkst es immer noch nicht,
คนมีใจก็เลยต้องร้อนตัว
Diejenige, die Gefühle hat, wird deshalb unruhig.
ทำยังไงจะบอกเธอ
Wie soll ich es dir sagen?
ทำยังไงถ้าเธอไม่รู้ตัว
Was tun, wenn du es nicht merkst?
จะแบกรัก ไว้อย่างไร
Wie soll ich diese Liebe tragen?
จะแบกรัก ไปนานเท่าไร
Wie lange soll ich diese Liebe tragen?
อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Tu mir nicht mehr weh,
อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Tu mir nicht mehr weh,
โอ้ใจเอ๋ย
Oh Herz.
จะแบกรัก ไว้อย่างไร
Wie soll ich diese Liebe tragen?
จะแบกรัก ไปนานเท่าไร
Wie lange soll ich diese Liebe tragen?
อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Tu mir nicht mehr weh,
อย่าทำร้ายกันอีกเลย
Tu mir nicht mehr weh,
โอ้ใจเอ๋ย
Oh Herz.
โอ้ใจเอ๋ย
Oh Herz.
โอ้ใจเอ๋ย
Oh Herz.





Doobadoo - Big Hurt
Album
Big Hurt
Veröffentlichungsdatum
27-03-2009

1 หาย
2 นาฬิกาตาย
3 ฤดูอกหัก
4 อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
5 รักเองช้ำเอง
6 หมดเวลาแก้ตัว
7 ไม่มีใครให้บอกรัก
8 สมน้ำหน้า
9 ดูแลเขาให้ดีดี
10 ยื้อ feat. เต๋า Sweet Mullet (Full Version)
11 อารมณ์สีเทา
12 น้ำตา
13 พ.ศ.ใหม่เปลี่ยนใจหรือเปล่า
14 4 นาที
15 วันนั้นอย่าลืมวันนี้
16 ปากหนัก
17 ขอบใจนะ Feat.Narongvit
18 ผู้ชายห่วยๆ
19 เพื่อนสนิทคิดไม่ซื่อ
20 ผิดทั้งสองคน
21 ตัดใจไม่ได้
22 คนไกลๆ
23 รอ
24 สิ่งกีดขวาง
25 นับถอยหลัง
26 ที่รักของใครสักคน
27 หัวใจไม่ฟังเหตุผล
28 เพราะว่ารัก
29 ฝากตามเขาที
30 สิ้นสุดสักที (เพลงประกอบละคร สวรรค์เบี่ยง)
31 อยากมีชีวิตเพื่อเธอ (เพลงประกอบละคร ใจร้าว)
32 ไม่ใช่ใครก็ได้
33 ทะเลสีดำ
34 หัวใจหมดแรง
35 สาบานส่งๆ
36 1 ปี 1นาที
37 โอ้ใจเอ๋ย - เพลงประกอบละคร บาดาลใจ
38 พยายามกี่ครั้งก็ตามแต่...
39 ความคิดถึงห้ามกันไม่ได้
40 หมดชีวิต (ฉันให้เธอ)
41 ถ้าหากไม่เคยเจ็บ
42 รักเท่าไหร่ก็ยังไม่พอ
43 รอเธอหันมา
44 กลัว
45 เบอร์นี้มีแฟนแล้ว

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.