Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
can
see
into
my
mind
Никто
не
может
заглянуть
в
мою
душу,
I
can't
express
my
true
thoughts
to
anyone
Я
не
могу
выразить
свои
истинные
мысли
никому.
Life
is
like
a
lock
on
my
mind
Жизнь
словно
замок
на
моем
разуме,
Is
death
the
only
key?
Неужели
смерть
- единственный
ключ?
No
one
can
see
into
my
mind
Никто
не
может
заглянуть
в
мою
душу,
I
can't
express
my
true
thoughts
to
anyone
Я
не
могу
выразить
свои
истинные
мысли
никому.
Life
is
like
a
lock
on
my
mind
Жизнь
словно
замок
на
моем
разуме,
Is
death
the
only
key?
Неужели
смерть
- единственный
ключ?
No
one
can
see
into
my
mind
Никто
не
может
заглянуть
в
мою
душу,
I
can't
express
my
true
thoughts
to
anyone
Я
не
могу
выразить
свои
истинные
мысли
никому.
Life
is
like
a
lock
on
my
mind
Жизнь
словно
замок
на
моем
разуме,
Is
death
the
only
key?
Неужели
смерть
- единственный
ключ?
No
one
can
see
into
my
mind
Никто
не
может
заглянуть
в
мою
душу,
I
can't
express
my
true
thoughts
to
anyone
Я
не
могу
выразить
свои
истинные
мысли
никому.
Life
is
like
a
lock
on
my
mind
Жизнь
словно
замок
на
моем
разуме,
Is
death
the
only
key?
Неужели
смерть
- единственный
ключ?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dickens, N.a.s.h, Pickering, Talbot
Album
Total Doom
Veröffentlichungsdatum
15-11-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.