Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Non
mi
va"
"I
don't
want
to"
Quanta
fede
messa
al
rogo
in
sei
parole
How
much
faith
was
put
to
the
stake
in
six
words
E
alle
radici
del
cuore
And
at
the
roots
of
the
heart
Maria
è
ferita
Maria
is
wounded
Maria
è
appassita
Maria
is
withered
Non
si
specchia
più
She
no
longer
looks
in
the
mirror
Non
invecchia
più
She
no
longer
gets
older
A
dirotto
in
una
grandine
di
fiori
In
a
downpour
in
a
hailstorm
of
flowers
Qualcuno
l'ha
chiamata
"mia",
solo
mia
Someone
called
her
"mine",
all
mine
"Vai
ad
aprire,
c'è
papà"
"Go
and
open
the
door,
it's
Dad"
Da
vent'anni
una
cornice
da
signora
For
twenty
years
a
lady's
picture
frame
Poi
ti
dimentica
l'età
e
tu
Then
you
forget
your
age
and
you
Da
sola,
rimani
sola
Alone,
you're
alone
E
non
pensi
più
And
you
don't
think
anymore
E
non
credi
più...
And
you
don't
believe
anymore...
Che
anni
fa
That
years
ago
A
dirotto
in
una
grandine
di
fiori
In
a
downpour
in
a
hailstorm
of
flowers
Qualcuno
ti
ha
promesso:
"Mia,
sempre
mia"
Someone
promised
you:
"Mine,
always
mine"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristiano Minellono, Gino De Stefani
Album
Mamadodori
Veröffentlichungsdatum
01-01-1980
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.