Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta al Barquero
Letter to the Ferryman
Abraza
a
los
míos
hoy,
Hold
my
loved
ones
close
today,
Que
me
recuerden
Let
them
remember
Con
sonrisas.
With
smiles.
Haz
de
mis
sueños
una
canción
Make
a
song
of
my
dreams
Y
que
mi
nombre
And
let
my
name
Resuene
en
tus
cielos.
Echo
in
your
skies.
Escribo
esta
carta
para
contarte,
I
write
this
letter
to
tell
you,
Que
dejo
mi
hogar,
That
I'm
leaving
my
home,
Que
pronto
empezaré
este
viaje.
That
I'll
be
starting
this
journey
soon.
Ya
me
despedí
de
mis
seres
queridos,
I
have
already
said
goodbye
to
my
loved
ones,
Más
no
con
valor,
But
not
with
courage,
Me
pesan
sus
rostros
con
dolor.
Their
faces
weigh
down
on
me
with
sorrow.
En
mis
dos
monedas
In
my
two
coins
Tan
solo
dejo
amor
I
leave
only
love.
Donde
no
llegue
el
tormento
Where
torment
does
not
reach
No
es
un
viaje
por
placer
It
is
not
a
pleasure
trip.
Mis
mejores
atuendos
My
finest
attire
Pero
llévame
lejos.
But
take
me
far
away.
No
sé
vivir
con
tanta
tortura,
I
don't
know
how
to
live
with
such
torture,
Mejor
escapar,
Escape
is
best,
Es
el
camino
fácil
para
llegar
It
is
the
easy
way
to
get
there,
Para
qué
caminar
si
todo
es
cuesta
arriba,
Why
walk
when
everything
is
uphill,
Nací
cobarde
y
demasiado
dura
es
la
vida.
I
was
born
a
coward,
and
life
is
too
hard.
Por
mis
dos
monedas
For
my
two
coins
Que
tan
solo
deja
amor.
Who
leaves
only
love.
Donde
no
llegue
el
tormento
Where
torment
does
not
reach
No
es
un
viaje
por
placer
It
is
not
a
pleasure
trip.
Mis
mejores
atuendos
My
finest
attire
Pero
llévame
lejos
But
take
me
far
away
Donde
no
llegue
el
tormento
Where
torment
does
not
reach
No
es
un
viaje
por
placer
It
is
not
a
pleasure
trip.
Mis
mejores
atuendos
My
finest
attire
Pero
llévame
lejos.
But
take
me
far
away.
Donde
no
llegue
el
tormento
Where
torment
does
not
reach
Donde
no
llegue
el
tormento
Where
torment
does
not
reach
No
es
un
viaje
por
placer
It
is
not
a
pleasure
trip.
Mis
mejores
atuendos
My
finest
attire
Pero
llévame
lejos
But
take
me
far
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira
Album
Despertar
Veröffentlichungsdatum
28-12-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.