Doria - Carta al Barquero - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Carta al Barquero - DoriaÜbersetzung ins Englische




Carta al Barquero
Letter to the Ferryman
Vida
Life
Abraza a los míos hoy,
Hold my loved ones close today,
Que me recuerden
Let them remember
Con sonrisas.
With smiles.
Luna
Moon
Haz de mis sueños una canción
Make a song of my dreams
Y que mi nombre
And let my name
Resuene en tus cielos.
Echo in your skies.
Escribo esta carta para contarte,
I write this letter to tell you,
Que dejo mi hogar,
That I'm leaving my home,
Que pronto empezaré este viaje.
That I'll be starting this journey soon.
Ya me despedí de mis seres queridos,
I have already said goodbye to my loved ones,
Más no con valor,
But not with courage,
Me pesan sus rostros con dolor.
Their faces weigh down on me with sorrow.
Lágrimas
Tears
En mis dos monedas
In my two coins
Miro atrás
I look back
Tan solo dejo amor
I leave only love.
Llévame
Take me
Donde no llegue el tormento
Where torment does not reach
Que ésta vez
This time
No es un viaje por placer
It is not a pleasure trip.
Vestiré
I will wear
Mis mejores atuendos
My finest attire
Remaré
I will row
Pero llévame lejos.
But take me far away.
No vivir con tanta tortura,
I don't know how to live with such torture,
Mejor escapar,
Escape is best,
Es el camino fácil para llegar
It is the easy way to get there,
Para qué caminar si todo es cuesta arriba,
Why walk when everything is uphill,
Nací cobarde y demasiado dura es la vida.
I was born a coward, and life is too hard.
Llevarás
You will take
Por mis dos monedas
For my two coins
A uno más
One more
Que tan solo deja amor.
Who leaves only love.
Llévame
Take me
Donde no llegue el tormento
Where torment does not reach
Que ésta vez
This time
No es un viaje por placer
It is not a pleasure trip.
Vestiré
I will wear
Mis mejores atuendos
My finest attire
Remaré
I will row
Pero llévame lejos
But take me far away
Llévame
Take me
Donde no llegue el tormento
Where torment does not reach
Que ésta vez
This time
No es un viaje por placer
It is not a pleasure trip.
Vestiré
I will wear
Mis mejores atuendos
My finest attire
Remaré
I will row
Pero llévame lejos.
But take me far away.
Llévame
Take me
Donde no llegue el tormento
Where torment does not reach
Llévame
Take me
Donde no llegue el tormento
Where torment does not reach
Que ésta vez
This time
No es un viaje por placer
It is not a pleasure trip.
Vestiré
I will wear
Mis mejores atuendos
My finest attire
Remaré
I will row
Pero llévame lejos
But take me far away
Llévame
Take me





Autoren: Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.