Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad Esperanza
Город Надежды
Estoy
buscando
una
salida
Ищу
я
выход,
Que
me
lleve
dónde
estás
tú
Что
приведет
меня
к
тебе.
Voy
sin
pausa
y
con
las
prisas
Спешу,
бегу
без
остановки,
Donde
mi
guíe
la
luz.
Куда
свет
укажет
мне.
Apenas
llevo
equipaje
Багажа
мало
у
меня,
El
camino
he
de
seguir
Пути
я
должна
идти.
Paso
a
paso
Шаг
за
шагом,
Siempre
firme
Всегда
твердо,
Mis
penas
mi
consuelo
Мои
печали
— утешение,
Que
el
llanto
fuerza
para
andar.
Плач
— сила
идти
вперед.
Ni
tropezando
con
la
misma
piedra
Даже
споткнувшись
о
тот
же
камень,
No
será
lo
que
me
haga
caer
Не
упаду
я
всё
равно.
Los
bolsillos
llenos
de
arena
Карманы
полны
песка
—
Son
recuerdos
del
ayer
Воспоминанья
о
былом.
Al
fin
lejos
de
ésta
cárcel
Наконец,
из
этой
тюрьмы
Pienso
en
llegarte
a
ver
Я
думаю
о
встрече
с
тобой.
Paso
a
paso
Шаг
за
шагом,
Mis
sueños
la
esperanza
Мои
мечты
— надежда,
El
viento
que
acompaña
Ветер,
что
сопровождает,
Tormentas
tras
mis
huellas
Бури
за
мной
по
пятам,
Que
me
obligan
a
caminar
Которые
заставляют
идти.
Hoy
he
encontrado
la
salida
Сегодня
я
нашла
выход,
Hoy
he
visto
tras
la
luz
Сегодня
я
увидела
за
светом,
Se
acabaron
ya
las
prisas
Спешка
кончилась,
Mi
pausa
eres
tú
Моя
остановка
— ты.
Abandono
mi
viaje
Заканчиваю
свой
путь,
Al
fin
despojo
mi
equipaje
Наконец,
сбрасываю
багаж,
Al
fin
llegué
Наконец,
я
пришла.
Tras
tanto
largo
tiempo
После
столь
долгого
времени,
Ahogado
entre
los
llantos
Утопая
в
слезах
De
hombres
cuyos
sueños
Людей,
чьи
мечты
Eran
llegar
a
tu
ciudad
Были
достичь
твоего
города.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira
Album
Despertar
Veröffentlichungsdatum
28-12-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.