Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapatos de Cristal
Glass Slippers
Encerrada
entre
estas
paredes
Trapped
within
these
walls
Con
sus
(...)
de
juventud
With
her
youthful
(...)
Le
desgastan
y
le
oprimen
They
wear
her
down
and
oppress
her
Sometiendo
su
inquietud.
Quelling
her
restlessness.
Espera
tras
la
ventanas
She
waits
behind
the
windows
A
ver
si
lo
ve
llegar
To
see
if
he
will
arrive
A
lomos
de
un
blanco
corcel.
Atop
a
white
steed.
Y
aún
cautiva
encarcelada
And
still
a
captive,
imprisoned
No
deja
de
sonreir
She
can't
help
but
smile
Tan
solo
espera
el
momento,
She
only
waits
for
the
moment,
Que
su
afición
sea
devoción
That
her
fancy
becomes
devotion
Solo
miradas
de
intuición,
Just
glances
of
intuition,
Libre
por
fin,
camina
lento.
Free
at
last,
she
walks
slowly.
Y
romperá,
And
she
will
break,
Todo
aquello
que
le
ata.
Everything
that
binds
her.
No
volverá,
She
will
not
return,
A
sentirse
una
esclava.
To
feeling
like
a
slave.
Descalza
irá,
Barefoot
she
will
go,
A
recorrer
el
mundo
entero.
To
travel
the
whole
world.
Nunca
pidió,
She
never
asked,
Ser
dueña
de
un
reino
To
be
the
mistress
of
a
kingdom
¡Impuesto
por
zapatos
de
cristal!
Imposed
by
glass
slippers!
Debajo
de
los
harapos
Beneath
the
rags
Tatuajes
y
demás,
Tattoos
and
such,
Rebeldia
y
con
causa.
Rebellion
with
a
cause.
Y
mientras
tras
las
ventanas
And
while
behind
the
windows
Le
espera
un
principe
azul
A
prince
charming
awaits
her
En
lomos
de
un
blanco
corcel.
Atop
a
white
steed.
Le
dierón
la
oportunidad
They
gave
her
the
chance
De
perseguir
lo
que
soñó,
To
pursue
that
which
she
dreamed
of,
El
principe
solo
un
señuelo.
The
prince
was
just
a
decoy.
Nada
más
salir
le
dice
"adios,
As
soon
as
she
exits
she
says
"Goodbye,
Que
te
vaya
bien
con
tu
corcel.
Good
luck
with
your
steed
Deja
los
zapatos
en
el
suelo."
Leave
the
shoes
on
the
ground."
Y
romperá,
And
she
will
break,
Todo
aquello
que
le
ata.
Everything
that
binds
her.
No
volverá,
She
will
not
return,
A
sentirse
una
esclava.
To
feeling
like
a
slave.
Descalza
irá,
Barefoot
she
will
go,
A
recorrer
el
mundo
entero.
To
travel
the
whole
world.
Nunca
pidió,
She
never
asked,
Ser
dueña
de
un
reino
To
be
the
mistress
of
a
kingdom
¡Impuesto
por
zapatos
de
cristal!
Imposed
by
glass
slippers!
Le
dierón
la
oportunidad
They
gave
her
the
chance
De
perseguir
lo
que
soño.
To
pursue
what
she
dreamed.
Dejale,
por
fin
camina
lento.
Leave
her,
she
can
finally
walk
slowly.
Nada
más
salir
le
dice
"Adios,
As
soon
as
she
exits
she
says
"Goodbye,
Que
te
vaya
bien
con
tu
corcel.
Good
luck
with
your
steed
Deja
los
zapatos
en
el
suelo."
Leave
the
shoes
on
the
ground."
Y
romperá,
And
she
will
break,
Todo
aquello
que
le
ata.
Everything
that
binds
her.
No
volverá,
She
will
not
return,
A
sentirse
una
esclava.
To
feeling
like
a
slave.
Descalza
irá,
Barefoot
she
will
go,
A
recorrer
el
mundo
entero.
To
travel
the
whole
world.
Nunca
pidió,
She
never
asked,
Ser
dueña
de
un
reino
To
be
the
mistress
of
a
kingdom
¡Impuesto
por
zapatos
de
cristal!
Imposed
by
glass
slippers!
¡Zapatos
de
cristal!
Glass
slippers!
¡Impuesto
por
zapatos
de
cristal!
Imposed
by
glass
slippers!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira
Album
Mom3ntum
Veröffentlichungsdatum
02-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.