Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Temblor - En Directo en Arenal Sound
The Tremor - Live at Arenal Sound
De
donde
nadie
vuelve,
yo
te
vi
regresar
From
where
no
one
returns,
I
saw
you
come
back
Con
un
sol
en
los
labios,
que
te
puso
el
mezcal
With
a
sun
on
your
lips,
that
mezcal
put
there
Te
curé
en
esa
casa,
justo
enfrente
del
mar
I
healed
you
in
that
house,
right
across
from
the
sea
Y
con
la
voz
cansada
te
oí
murmurar
And
with
a
tired
voice
I
heard
you
murmur
Nada
nos
derribará
Nothing
will
bring
us
down
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
When
the
tremor
comes,
when
the
tremor
comes
Nadie
nos
separará
No
one
will
separate
us
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
When
the
tremor
comes,
when
the
tremor
comes
En
un
bar
de
oaxaca,
provoqué
un
huracán
In
an
Oaxaca
bar,
I
provoked
a
hurricane
Lo
arrojé
al
Pacífico
Norte
como
un
boomerang
I
threw
it
into
the
North
Pacific
like
a
boomerang
Se
levantó
un
viento
frío
y
devastador
A
cold
and
devastating
wind
rose
Que
se
nos
llevó
a
ti
y
a
mí
donde
nace
el
horror
That
took
you
and
me
where
horror
begins
Nada
nos
derribará
Nothing
will
bring
us
down
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
When
the
tremor
comes,
when
the
tremor
comes
Nadie
nos
separará
No
one
will
separate
us
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
When
the
tremor
comes,
when
the
tremor
comes
Y
desapareciste
sin
dar
explicación
And
you
disappeared
without
explanation
Y
yo
me
quedé
gritando
al
cielo:
"cargarás
con
tu
cruz"
And
I
was
left
screaming
at
the
sky:
"You
will
carry
your
cross"
Sentí
escalofríos,
sufrí
la
soledad
I
felt
chills,
I
suffered
the
loneliness
Frecuenté
a
la
peor
calaña
de
esta
sociedad
I
frequented
the
worst
scum
of
this
society
Nada
nos
derribará
Nothing
will
bring
us
down
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
When
the
tremor
comes,
when
the
tremor
comes
Nadie
nos
separará
No
one
will
separate
us
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
When
the
tremor
comes,
when
the
tremor
comes
Te
busqué
en
Buenos
Aires,
te
encontré
por
París
I
looked
for
you
in
Buenos
Aires,
I
found
you
in
Paris
Dibujando
rayuelas
de
fuego
bajo
un
cielo
gris
Drawing
fiery
hopscotch
under
a
gray
sky
Y
nos
desvanecimos
compartiendo
el
vacío
And
we
vanished,
sharing
the
emptiness
Y
nadie
vino
a
rescatarnos,
y
nos
pudo
el
temblor
And
no
one
came
to
rescue
us,
and
the
tremor
overcame
us
De
donde
nadie
vuelve,
yo
te
vi
regresar
From
where
no
one
returns,
I
saw
you
come
back
Con
un
sol
en
los
labios
que
te
puso
el
mezcal
With
a
sun
on
your
lips
that
mezcal
put
there
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc Gili Gall, Isabel Maria Hernandez A.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.