Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Getting to Be a Habit with Me
Du wirst mir zur Gewohnheit
Every
kiss,
every
hug
Jeder
Kuss,
jede
Umarmung
Seems
to
act
just
like
a
drug
Scheint
wie
eine
Droge
zu
wirken
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Du
wirst
mir
zur
Gewohnheit
Let
me
stay
in
your
arms
Lass
mich
in
deinen
Armen
bleiben
I'm
addicted
to
your
charms
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Charme
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Du
wirst
mir
zur
Gewohnheit
I
used
to
think
your
love
was
something
that
I
could
take
Ich
dachte
immer,
deine
Liebe
wäre
etwas,
das
ich
nehmen
Or
leave
alone
oder
lassen
könnte
But
now
I
couldn't
do
Aber
jetzt
könnte
ich
nicht
mehr
Without
my
supply
Ohne
meine
Dosis
auskommen
I
need
you
for
my
own
Ich
brauche
dich
für
mich
allein
Oh,
I
can't
breakaway
Oh,
ich
kann
nicht
loskommen
I
must
have
you
every
day
Ich
muss
dich
jeden
Tag
haben
As
regularly
as
coffee
or
tea
So
regelmäßig
wie
Kaffee
oder
Tee
You've
got
me
in
your
clutches
and
I
can't
get
free
Du
hast
mich
in
deinen
Fängen
und
ich
komme
nicht
frei
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Du
wirst
mir
zur
Gewohnheit
I
used
to
think
your
love
was
something
that
I
could
take
Ich
dachte
immer,
deine
Liebe
wäre
etwas,
das
ich
nehmen
Or
leave
alone
oder
lassen
könnte
But
now
I
couldn't
do
Aber
jetzt
könnte
ich
nicht
mehr
Without
my
supply
Ohne
meine
Dosis
auskommen
I
need
you
for
my
very
own
Ich
brauche
dich
ganz
für
mich
allein
Oh,
I
can't
breakaway
Oh,
ich
kann
nicht
loskommen
I
must
have
you
every
day
Ich
muss
dich
jeden
Tag
haben
As
regularly
as
coffee
or
tea
So
regelmäßig
wie
Kaffee
oder
Tee
You've
got
me
in
your
clutches
and
I
can't
get
free
Du
hast
mich
in
deinen
Fängen
und
ich
komme
nicht
frei
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Du
wirst
mir
zur
Gewohnheit
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Du
wirst
mir
zur
Gewohnheit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Dubin, Harry Warren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.