Doris Day & Robert Goulet - I Got the Sun in the Morning - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

I Got the Sun in the Morning - Doris Day , Robert Goulet Übersetzung ins Deutsche




I Got the Sun in the Morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
Taking stock of what I have
Mach' Inventur, was ich hab'
And what I haven't
Und was ich nicht hab'
What do I find
Was find' ich da?
The things I have will keep me satisfied
Die Dinge, die ich hab', die machen mich zufrieden
Checking up on what I have
Prüf' ich nach, was ich hab'
And what I haven't
Und was ich nicht hab'
What do I find
Was find' ich da?
A healthy balance on the credit side
Ein schöner Saldo auf der Haben-Seit'
I've got no diamonds
Hab' keine Diamanten
Got no pearls
Hab' keine Perlen
Still, I think I'm a lucky girl
Doch ich glaub', ich bin ein Glückskind
I got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
Got no mansion
Hab' kein Schloss und Gut
Got no yacht
Hab' keine Yacht
Still, I'm happy with what I've got
Doch ich bin glücklich mit dem, was ich hab'
I got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein schenkt mir 'nen schönen Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondlicht schenkt mir die Milchstraß'
Got no checkbooks
Hab' kein Scheckbuch
Got no banks
Hab' keine Banken
Still, I'd like to express my thanks
Doch ich möcht' trotzdem Danke sagen
I got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
And with the sun in the morning
Und mit der Sonn' am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm all right
Geht's mir gut
Got no butler
Hab' keinen Butler
Got no maid
Hab' kein Stubenmädchen
Still, I think I've been overpaid
Doch ich glaub', ich krieg' zu viel Lohn
I got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
{I got the sun in the morning
{Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night}
Und den Mond bei Nacht}
I've got no silver
Hab' weder Silber
Got no gold
Hab' weder Gold
What I got can't be bought or sold
Was ich hab', ist nicht zu kaufen, nicht zu verkaufen
I got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
{I got the sun in the morning
{Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night}
Und den Mond bei Nacht}
Sunshine gives me a lovely day, {lovely day, lovely day}
Sonnenschein schenkt mir 'nen schönen Tag, {schöner Tag, schöner Tag}
Moonlight gives me the Milky Way; {Milky Way, Milky Way}
Mondlicht schenkt mir die Milchstraß'; {Milchstraße, Milchstraße}
Got no heirlooms
Hab' keine Erbstück'
For my kin
Für die Verwandtschaft
Made no will but when I cash in
Kein Testament, doch wenn ich geh'
I'll leave the sun in the morning
Hinterlass' ich die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
{I'll leave the sun in the morning}
{Hinterlass' ich die Sonne am Morgen}
And with the sun in the morning
Und mit der Sonn' am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm all right
Geht's mir gut
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein schenkt mir 'nen schönen Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondlicht schenkt mir die Milchstraß'
Got no checkbooks
Hab' kein Scheckbuch
Got no banks
Hab' keine Banken
Still, I'd like to express my thanks
Doch ich möcht' trotzdem Danke sagen
I got the sun in the morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
{I got the sun in the morning
{Ich hab' die Sonne am Morgen
And the moon at night}
Und den Mond bei Nacht}
And with the sun in the morning
Und mit der Sonn' am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm doing all right
Geht's mir wirklich gut
Doing all right, {all right}
Geht's mir gut, {in Ordnung}
I'm doing all right
Mir geht's gut
{We're doin' all right}
{Uns geht es gut}





Autoren: Irving Berlin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.