Christmas Story (with Paul Weston and his Orchestra) -
Doris Day
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Story (with Paul Weston and his Orchestra)
Рождественская история (с Полом Уэстоном и его оркестром)
(Oh,
come
little
children
(О,
придите,
детки,
Oh,
come
one
and
all)
О,
придите
все!)
Christmas,
with
its
trees
and
windows
all
a-glo
Рождество,
с
огнями
в
окнах
и
лесной
красо́й,
Christmas,
with
its
snow
and
ice
and
mistletoe
Рождество,
с
морозом,
снегом,
веткой
под
рукой,
Christmas,
can't
you
hear
the
church
bells
ringing?
Рождество
— ты
слышишь,
как
звенят
колокола?
From
within,
can't
you
hear
the
choir
boy
singing?
Слышишь
там
хор
мальчишек?
Льётся
в
небо
их
хвала.
(Oh,
silent
night),
floats
up
upon
the
air
(О,
тихая
ночь),
плывёт
в
вышине,
(Holy
night),
brings
peace
and
joy
everywhere
(Святая
ночь),
несёт
мир
и
радость
тебе,
From
your
heart,
let
this
joyous
message
come
От
души
пусть
летит
этот
светлый
привет:
Peace
on
earth,
Merry
Christmas
all
Мир
на
земле!
Счастливого
всех
Рождества!
(Christmas,
with
its
trees
and
windows
all
a-glo
(Рождество,
с
огнями
в
окнах
и
лесной
красой,
Christmas,
with
its
snow
and
ice
and
mistletoe)
Рождество,
с
морозом,
снегом,
веткой
под
рукой)
From
your
heart,
let
this
joyous
message
come
От
души
пусть
летит
этот
светлый
привет:
Peace
on
earth,
Merry
Christmas
all
Мир
на
земле!
Счастливого
всех
Рождества!
(Merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pauline Walsh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.