Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I May Be Wrong (But I Think You Wonderful) (Digitally Remastered)
Возможно, я ошибаюсь (Но ты кажешься мне замечательным) (Цифровой ремастеринг)
I
may
be
wrong,
but
I
think
you're
wonderful
Возможно,
я
ошибаюсь,
но
ты
кажешься
мне
замечательным,
I
may
be
wrong,
but
I
think
you're
swell
Возможно,
я
ошибаюсь,
но
ты
кажешься
мне
превосходным.
I
like
your
style,
say
I
think
it's
marvelous
Мне
нравится
твой
стиль,
скажу,
он
изумительный,
I'm
always
wrong
so
how
can
I
tell?
Я
всегда
ошибаюсь,
так
откуда
мне
знать?
Deuces
to
me
are
all
aces
Мои
двойки
— это
все
тузы,
Life
is
to
me
just
a
bore
Жизнь
для
меня
просто
скука,
Faces
are
all
open
spaces
Лица
— это
просто
пустые
места,
You
might
be
John
Barrymore
Ты
мог
бы
быть
самим
Джоном
Бэрримором.
You
came
along,
say
I
think
you're
wonderful
Ты
появился,
и
я
думаю,
ты
замечательный,
I
think
you're
grand,
but
I
may
be
wrong
Я
думаю,
ты
великолепный,
но,
возможно,
я
ошибаюсь.
I
may
be
wrong,
but
I
think
you're
wonderful
Возможно,
я
ошибаюсь,
но
ты
кажешься
мне
замечательным,
I
may
be
wrong,
but
I
think
you're
swell
Возможно,
я
ошибаюсь,
но
ты
кажешься
мне
превосходным.
I
like
your
style,
say
I
really
think
it's
marvelous
Мне
нравится
твой
стиль,
скажу,
он
действительно
изумительный,
I'm
always
wrong
so
how
can
I
tell?
Я
всегда
ошибаюсь,
так
откуда
мне
знать?
Deuces
to
me
are
all
aces
Мои
двойки
— это
все
тузы,
Life
is
to
me
just
a
bore
Жизнь
для
меня
просто
скука,
Faces
are
all
open
spaces
Лица
— это
просто
пустые
места,
You
might
be
John
Barrymore
Ты
мог
бы
быть
самим
Джоном
Бэрримором.
You
came
along,
say
I
think
you're
wonderful
Ты
появился,
и
я
думаю,
ты
замечательный,
I
think
you're
grand,
but
I
may
be
wrong
Я
думаю,
ты
великолепный,
но,
возможно,
я
ошибаюсь.
You
said
that
Edison
would
never
make
that
light
Ты
говорил,
что
Эдисон
никогда
не
создаст
эту
лампу,
You
laughed
at
Mr.
Franklin
with
his
key
and
light
Ты
смеялся
над
мистером
Франклином
с
его
ключом
и
молнией,
The
point
of
the
song
is
I'm
always
wrong
Суть
песни
в
том,
что
я
всегда
ошибаюсь,
But
with
you
baby,
I'm,
oh,
so
right
Но
с
тобой,
дорогой,
я,
о,
так
права.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry Sullivan, Ruskin Harry
Album
Icons
Veröffentlichungsdatum
01-05-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.