Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Had a Girl (Remastered)
Ах, если бы у меня был парень (Remastered)
Summer
night,stars
so
bright
Летняя
ночь,
звезды
так
ярко
сияют
Happy
lovers
sing
a
happy
tune
Счастливые
влюблённые
поют
счастливую
мелодию
Only
a
lonely
fellow
Только
одинокая
девушка
Sings
to
the
mellow
moon
Поёт
нежной
луне
Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellows
have
Ах,
если
бы
у
меня
был
парень,
как
у
других
девушек
Someone
to
make
a
fuss
over
me
Кто-то,
кто
бы
обо
мне
заботился
To
cheer
me
up
when
I
feel
sad
Кто
бы
меня
подбадривал,
когда
мне
грустно
On
Wednesday
night
I'm
all
alone
В
среду
вечером
я
совсем
одна
When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home
Когда
я
должна
быть
дома
у
какого-нибудь
милого
And
I'm
lonesome,
awfully
lonesome
И
мне
одиноко,
ужасно
одиноко
Gee,
I
wish
I
had
a
girl
Ах,
если
бы
у
меня
был
парень
(Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellows
have)
(Ах,
если
бы
у
меня
был
парень,
как
у
других
девушек)
(Someone
to
make
a
fuss
over
me)
(Кто-то,
кто
бы
обо
мне
заботился)
(To
cheer
me
up
when
I
feel
sad)
(Кто
бы
меня
подбадривал,
когда
мне
грустно)
(On
Wednesday
night
I'm
all
alone)
(В
среду
вечером
я
совсем
одна)
(When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home)
(Когда
я
должна
быть
дома
у
какого-нибудь
милого)
(And
I'm
lonesome,
awfully
lonesome)
(И
мне
одиноко,
ужасно
одиноко)
(Gee,
I
wish
I
had
a
girl)
(Ах,
если
бы
у
меня
был
парень)
Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellows
have
Ах,
если
бы
у
меня
был
парень,
как
у
других
девушек
Someone
to
make
a
fuss
over
me
Кто-то,
кто
бы
обо
мне
заботился
To
cheer
me
up
when
I
feel
sad
Кто
бы
меня
подбадривал,
когда
мне
грустно
On
Wednesday
night
I'm
all
alone
В
среду
вечером
я
совсем
одна
When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home
Когда
я
должна
быть
дома
у
какого-нибудь
милого
And
I'm
lonesome,
awfully
lonesome
И
мне
одиноко,
ужасно
одиноко
Gee,
I
wish
I
had
a
girl
Ах,
если
бы
у
меня
был
парень
(I
wish
I
had
a
girl)
(Если
бы
у
меня
был
парень)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gus Kahn, Grace Kahn Le Boy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.