Doris Day - Let's Take a Walk Around the Block (From "Life Begins at 8:40") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Let's Take a Walk Around the Block (From "Life Begins at 8:40")
Давайте прогуляемся вокруг квартала (из "Жизнь начинается в 8:40")
Some day we'll go places, new lands and new faces
Когда-нибудь мы отправимся в путешествие, увидим новые страны и новые лица,
The day we quit punching the clock
В тот день, когда мы перестанем ходить на работу.
The future looks pleasant but at present
Будущее выглядит прекрасным, но сейчас
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся вокруг квартала.
You're just the companion
Ты - тот самый спутник,
I want at Grand Canyon for throwing old blades down the rock
Который мне нужен в Гранд-Каньоне, чтобы бросать старые лезвия вниз со скалы.
The money we have'll go for travel
Все наши деньги уйдут на путешествия,
Let's take a walk around the block
А пока давай прогуляемся вокруг квартала.
Gangway will begin, when our ship comes in
Дорогу, наш корабль входит в гавань!
I'll sail on your lap
Я буду плыть у тебя на коленях
All over the map, to London and may time
По всей карте, в Лондон и когда угодно,
To Venice in play time, to Paris in time for a frock
В Венецию, чтобы поиграть, в Париж, чтобы купить новое платье,
To Boston in bean time
В Бостон, когда там собирают фасоль.
Darling meantime, let's take a walk around the block
А пока, дорогой, давай прогуляемся вокруг квартала.
In winter at Christmas we'll visit the
Зимой, на Рождество, мы посетим
Isthmus and see how they lock up a lock
Панамский перешеек и посмотрим, как там запирают шлюзы.
And then to Caracas on a jackass, we'll take a ride around the block
А потом в Каракас на осле мы прокатимся вокруг квартала.
I give you my promise we'll visit saint
Обещаю тебе, мы посетим остров Святого
Thomas and then at the virgins we'll dock
Фомы, а затем причалим к Виргинским островам.
The virgins can wait sir, it grows late sir
Виргинские острова могут подождать, уже поздно,
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся вокруг квартала.
Onward to Cathay, then to Mandalay
Дальше в Китай, потом в Мандалай,
Then Vladivostok where Bolsheviks flock
Потом во Владивосток, где собираются большевики.
We'll send the folks cables
Мы будем отправлять родным телеграммы,
Accumulate labels by souvenirs to we're in hock
Копить этикетки от сувениров, пока не окажемся в долгах.
Right now we are flat in old Manhattan
А сейчас мы без гроша в старом Манхэттене,
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся вокруг квартала.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.