Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let'sWalk That-A-Way
Пойдём Туда
Let's
walk
a-that-a-way
not
a-this-a-way
Давай
пойдём
туда,
а
не
сюда,
That-a-way
we
can
be
alone
Там
мы
можем
побыть
одни.
Take
they're
throwing
our
chance
to
kiss
away
Здесь
у
нас
отнимают
шанс
поцеловаться,
This-a-way
only
leads
to
home
Сюда
дорога
лишь
домой.
Notice
that
we're
coming
to
the
crossroads
Видишь,
мы
подошли
к
перекрёстку,
Should
we
turn
to
left
or
right?
Нам
налево
или
направо?
Mother
is
a-rockin'
and
a-waitin'
Мама
качает
колыбель
и
ждёт,
But
it's
such
a
lovely
night
Но
такая
прекрасная
ночь.
Well,
don't
you
think
the
valley
road
is
shorter?
Ну,
разве
ты
не
думаешь,
что
дорога
через
долину
короче?
We
could
save
about
a
mile
Мы
могли
бы
сэкономить
около
мили.
And
now
and
then
the
short
road
can
be
longer
Иногда
короткий
путь
может
быть
длиннее,
If
you
linger
for
a
while
Если
немного
задержаться.
Can't
you
see
the
night
is
just
beginning
Разве
ты
не
видишь,
ночь
только
начинается,
And
the
moonlight
weaves
a
spell
И
лунный
свет
плетёт
волшебство.
We
can
take
the
road
among
the
daisies
Мы
можем
пойти
по
дороге
среди
ромашек,
You
know
daisies
never
tell
Ты
же
знаешь,
ромашки
не
расскажут.
I
got
an
awful
lot
of
tender
words
to
whisper
У
меня
так
много
нежных
слов,
чтобы
прошептать,
Little
ol'
words
like
'I
love
you'
Простых
слов,
как
"Я
люблю
тебя".
Everything
you
say
is
so
convincing
Всё,
что
ты
говоришь,
так
убедительно,
Yes,
that's
what
we
ought
to
do
Да,
это
то,
что
мы
должны
сделать.
Leads
to
home
Ведёт
домой.
That-a-way
only
leads
to
home
Туда
дорога
только
домой
ведёт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Weisman, K. Twomey, F. Wise
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.