Doris Day - Let'sWalk That-A-Way - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Let'sWalk That-A-Way - Doris DayÜbersetzung ins Russische




Let'sWalk That-A-Way
Пойдём Туда
Let's walk a-that-a-way not a-this-a-way
Давай пойдём туда, а не сюда,
That-a-way we can be alone
Там мы можем побыть одни.
Take they're throwing our chance to kiss away
Здесь у нас отнимают шанс поцеловаться,
This-a-way only leads to home
Сюда дорога лишь домой.
Notice that we're coming to the crossroads
Видишь, мы подошли к перекрёстку,
Should we turn to left or right?
Нам налево или направо?
Mother is a-rockin' and a-waitin'
Мама качает колыбель и ждёт,
But it's such a lovely night
Но такая прекрасная ночь.
Well, don't you think the valley road is shorter?
Ну, разве ты не думаешь, что дорога через долину короче?
We could save about a mile
Мы могли бы сэкономить около мили.
And now and then the short road can be longer
Иногда короткий путь может быть длиннее,
If you linger for a while
Если немного задержаться.
()
()
Can't you see the night is just beginning
Разве ты не видишь, ночь только начинается,
And the moonlight weaves a spell
И лунный свет плетёт волшебство.
We can take the road among the daisies
Мы можем пойти по дороге среди ромашек,
You know daisies never tell
Ты же знаешь, ромашки не расскажут.
I got an awful lot of tender words to whisper
У меня так много нежных слов, чтобы прошептать,
Little ol' words like 'I love you'
Простых слов, как люблю тебя".
Everything you say is so convincing
Всё, что ты говоришь, так убедительно,
Yes, that's what we ought to do
Да, это то, что мы должны сделать.
Leads to home
Ведёт домой.
That-a-way only leads to home
Туда дорога только домой ведёт.





Autoren: B. Weisman, K. Twomey, F. Wise


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.