Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Whoopee
Шумное веселье
Everytime
I
hear
that
march
from?...
Lowingrin...?
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
марш
из...
Лоугрин...?
I
am
always
on
the
outside
lookin'
in
Я
всегда
остаюсь
за
бортом,
смотрю
со
стороны.
Maybe
that
is
why
I
see
the
funny
side
Может
быть,
поэтому
я
вижу
забавную
сторону,
When
I
see
somebody's
brother
take
a
bride
Когда
вижу,
как
чей-то
брат
берёт
себе
невесту.
Weddings
make
a
lot
of
people
sa-ad
Свадьбы
делают
многих
людей
грустными,
But
if
it
isn't
you
they're
not
so
bad
Но
если
это
не
ты,
то
они
не
так
уж
и
плохи.
Another
bride,
another
June
Ещё
одна
невеста,
ещё
один
июнь,
Another
sunny
honeymoon
Ещё
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
another
reason
Ещё
один
сезон,
ещё
одна
причина
For
makin'
whoopee
Для
шумного
веселья.
A
lot
o'
shoes,
a
lot
o'
rice
Много
туфель,
много
риса,
The
groom
is
nervous,
he
answers
twice
Жених
нервничает,
он
отвечает
дважды.
It's
really
killing,
that
he's
so
willing
Это
действительно
умиляет,
что
он
так
хочет
To
make
whoopee
Устроить
шумное
веселье.
Picture
a
little
love
nest
Представь
себе
маленькое
любовное
гнёздышко,
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы.
Picture
the
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
сладкое
любовное
гнёздышко,
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He's
washin'
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детскую
одежду,
He's
so
ambitious
he
even
sews
Он
так
амбициозен,
что
даже
шьёт.
But
don't
forget
folks
Но
не
забывайте,
ребята,
That's
what
you
get
folks
Это
то,
что
вы
получаете,
ребята,
For
makin'
whoopee
За
шумное
веселье.
Down
through
the
countless
ages
Сквозь
бесчисленные
века
You'll
find
it
everywhere
Вы
найдете
это
везде.
Somebody
makes
good
wages
Кто-то
хорошо
зарабатывает,
Somebody
wants
her
share
Кто-то
хочет
свою
долю.
She
calls
him
Toodles
and
rolls
her
eyes
Она
зовёт
его
"Лапушка"
и
закатывает
глаза,
She
makes
him
strudles
and
bakes
him
pies
Она
готовит
ему
штрудли
и
печёт
пироги.
What
is
it
all
for
Для
чего
всё
это?
Just
so
he'll
fall
for
Просто
чтобы
он
попался
на
Makin'
whoopee
Шумное
веселье.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.