Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Time Part 1
Время шоу, часть 1
Showtime
on
Broadway
is
one
of
those
fabulous
sights
Время
шоу
на
Бродвее
— это
одно
из
тех
сказочных
зрелищ,
The
hustle,
the
bustle,
the
traffic,
the
fair
Суета,
шум,
движение,
ярмарка,
The
glare
of
dazzling
lights
Блики
ослепительных
огней.
Showtime
on
Broadway
is
electrifying
and
gay
Время
шоу
на
Бродвее
волнующее
и
веселое,
The
laughter,
the
faces,
people
going
places
Смех,
лица,
люди
идут
куда-то
Along
the
Great
White
Way
По
Великой
белой
дороге.
City
charmers
with
out
of
town
farmers
romantically
holding
hands
Городские
шармеры
с
приезжими
фермерами
романтично
держатся
за
руки,
Movie
stars
in
movie
cars,
delighting,
exciting,
movie
fans
Кинозвезды
в
шикарных
машинах
радуют,
восхищают
поклонников
кино.
Showtime
on
Broadway
when
the
crowds
are
all
ushered
in
Время
шоу
на
Бродвее,
когда
толпы
зрителей
уже
в
зале,
One
thing
is
certain
when
up
goes
the
curtain
Одно
можно
сказать
наверняка,
когда
поднимается
занавес,
You
can
hear
the
drop
of
a
pin
Можно
услышать,
как
падает
булавка.
For
showtime
on
Broadway
is
just
about
to
begin
Ведь
время
шоу
на
Бродвее
вот-вот
начнется.
(Remember
Oklahoma,
it
was
packed
with
fun)
(Вспомни
"Оклахому",
это
было
так
весело!)
And
that
pistol-packin'
mama,
Annie
Get
Your
Gun!
И
ту
мамочку
с
пистолетом,
"Энни,
возьми
свое
ружье!"
(Wonderful,
wonderful,
wonderful
town)
(Чудесный,
чудесный,
чудесный
город!)
Can
Can
dressed
up
in
a
Paris
gown
"Канкан",
наряженный
в
парижское
платье.
(London
Bridge
is
falling
down)
(Лондонский
мост
падает)
London
Bridge
is
falling
down
Лондонский
мост
падает
(London
Bridge
is
falling
down)
(Лондонский
мост
падает)
My
fair
lady
Моя
прекрасная
леди.
Finian's
rainbow
Радуга
Финиана.
(South
Pacific,
read
for
years
and
years)
(«Южный
Тихий
океан»,
читаю
годами)
And
The
Sound
of
Music,
The
Sound
of
Music
is
ringing,
ringing,
ringing
in
my
ears
И
"Звуки
музыки",
"Звуки
музыки"
звенят,
звенят,
звенят
у
меня
в
ушах.
Showtime
on
Broadway
when
the
crowds
are
all
ushered
in
Время
шоу
на
Бродвее,
когда
толпы
зрителей
уже
в
зале,
One
thing
is
certain
when
up
goes
the
curtain
Одно
можно
сказать
наверняка,
когда
поднимается
занавес,
You
can
hear
the
drop
of
a
pin
Можно
услышать,
как
падает
булавка.
For
showtime
on
Broadway
is
just
about
to
begin
Ведь
время
шоу
на
Бродвее
вот-вот
начнется.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.