Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
Stewball
was
a
racehorse,
and
I
wish
he
was
mine
Старый
Стьюбол
был
скакуном,
и
как
жаль,
что
он
не
мой,
He
never
drank
water,
he
always
drank
wine
Он
не
пил
воды,
он
всегда
пил
вино.
His
bridle
was
silver,
and
his
mane,
it
was
gold
Уздечка
его
была
серебряной,
а
грива
золотой,
And
the
worth
of
his
saddle
has
never
been
told
А
цену
его
седла
и
вовсе
не
узнать.
Now
the
Fairgrounds
were
crowded,
and
Stewball
was
there
Ипподром
был
полон
народу,
и
Стьюбол
был
там,
But
the
betting
was
heavy
on
the
bay
and
the
mare
Но
ставки
были
высоки
на
гнедую
и
кобылу.
You
can
bet
on
the
grey
mare,
you
can
bet
on
the
bay
Ты
мог
поставить
на
серую
кобылу,
ты
мог
поставить
на
гнедую,
If
you'd
have
bet
on
old
Stewball,
You'd
be
a
rich
man
today
Если
бы
ты
поставил
на
старого
Стьюбола,
ты
был
бы
богачом
сегодня.
You
can
bet
on
the
grey
mare,
You
can
bet
on
the
bay
Ты
мог
поставить
на
серую
кобылу,
ты
мог
поставить
на
гнедую,
If
you'd
have
bet
on
old
Stewball,
you'd
be
a
rich
man
today
Если
бы
ты
поставил
на
старого
Стьюбола,
ты
был
бы
богачом
сегодня.
Stewball
was
a
mustang,
and
I
wish
he
was
mine
Стьюбол
был
мустангом,
и
как
жаль,
что
он
не
мой,
He
never
drank
water,
he
always
drank
wine
Он
не
пил
воды,
он
всегда
пил
вино.
He
always
drank
wine
Он
всегда
пил
вино.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Yellen, Ralph Rinzler, John Herald
Album
My Heart
Veröffentlichungsdatum
29-11-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.