Doris Day - The Night We Called It a Day (With Paul Weston) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Night We Called It a Day (With Paul Weston)
Ночь, когда мы решили всё закончить (с Полом Уэстоном)
There was a moon in space
На небе светила луна,
But a cloud drifted over it's face
Но облако скрыло её свет.
You kissed me and went on your way
Ты поцеловал меня и ушёл,
The night we called it a day
В ту ночь, когда мы решили всё закончить.
I heard the song of the spheres
Я слышала музыку сфер,
Like a minor lament in my ears
Как тихий плач в моих ушах.
I hadn't the heart left to pray
У меня не было сил молиться,
The night we called it a day
В ту ночь, когда мы решили всё закончить.
Soft through the dark
Тихо в ночи
The hoot of an owl in the sky
Ухает сова в небесах.
Sad though the song
Печальна её песня,
No bluer was he than I
Но не печальнее, чем я.
The moon went down stars were gone
Луна зашла, звёзды погасли,
But the sun didn't rise with the dawn
Но солнце не взошло с рассветом.
There wasn't a thing left to say
Нечего было больше сказать,
The night we called it a day
В ту ночь, когда мы решили всё закончить.
The night we called it a day
В ту ночь, когда мы решили всё закончить.





Autoren: Tom Adair, Matt Dennis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.