Dorival Caymmi - A Vizinha do Lado (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Vizinha do Lado (Remastered) - Dorival CaymmiÜbersetzung ins Deutsche




A Vizinha do Lado (Remastered)
Die Nachbarin von nebenan (Remastered)
A vizinha quando passa com seu vestido grená
Wenn die Nachbarin vorbeigeht in ihrem granatroten Kleid
Todo mundo diz que é boa, mas como a vizinha não
Jeder sagt, sie ist toll, aber wie die Nachbarin gibt's keine
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle hierhin
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle dorthin
Ela mexe com o juizo do homem que vai trabalhar
Sie verdreht den Kopf des Mannes, der zur Arbeit geht
um bocado de gente na mesma situação
Es gibt eine Menge Leute in der gleichen Situation
Todo mundo gosta dela na mesma doce ilusão
Jeder mag sie in derselben süßen Illusion
A vizinha quando passa que não liga pra ninguém
Wenn die Nachbarin vorbeigeht, die sich um niemanden schert
Todo mundo fica louco e o seu vizinho também
Werden alle verrückt und ihr Nachbar auch
A vizinha quando passa com seu vestido grená
Wenn die Nachbarin vorbeigeht in ihrem granatroten Kleid
Todo mundo diz que é boa, mas como a vizinha não
Jeder sagt, sie ist toll, aber wie die Nachbarin gibt's keine
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle hierhin
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle dorthin
Ela mexe com o juizo do homem que vai trabalhar
Sie verdreht den Kopf des Mannes, der zur Arbeit geht
um bocado de gente na mesma situação
Es gibt eine Menge Leute in der gleichen Situation
Todo mundo gosta dela na mesma doce ilusão
Jeder mag sie in derselben süßen Illusion
A vizinha quando passa que não liga pra ninguém
Wenn die Nachbarin vorbeigeht, die sich um niemanden schert
Todo mundo fica louco e o seu vizinho também
Werden alle verrückt und ihr Nachbar auch
A vizinha quando passa com seu vestido grená
Wenn die Nachbarin vorbeigeht in ihrem granatroten Kleid
Todo mundo diz que é boa, mas como a vizinha não
Jeder sagt, sie ist toll, aber wie die Nachbarin gibt's keine
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle hierhin
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle dorthin
Ela mexe com o juizo do homem que vai trabalhar
Sie verdreht den Kopf des Mannes, der zur Arbeit geht
um bocado de gente na mesma situação
Es gibt eine Menge Leute in der gleichen Situation
Todo mundo gosta dela na mesma doce ilusão
Jeder mag sie in derselben süßen Illusion
A vizinha quando passa que não liga pra ninguém
Wenn die Nachbarin vorbeigeht, die sich um niemanden schert
Todo mundo fica louco e o seu vizinho também
Werden alle verrückt und ihr Nachbar auch
A vizinha quando passa com seu vestido grená
Wenn die Nachbarin vorbeigeht in ihrem granatroten Kleid
Todo mundo diz que é boa, mas como a vizinha não
Jeder sagt, sie ist toll, aber wie die Nachbarin gibt's keine
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle hierhin
Ela mexe com as cadeiras pra
Sie rückt die Stühle dorthin
Ela mexe com o juizo do homem que vai trabalhar
Sie verdreht den Kopf des Mannes, der zur Arbeit geht






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.