Doro - Kiss Me Good-Bye - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kiss Me Good-Bye - DoroÜbersetzung ins Russische




Kiss Me Good-Bye
Поцелуй меня на прощание
You carry on your lips a lie
На твоих губах ложь,
and kiss me with it's sadness
и ты целуешь меня с этой грустью.
the lie is that you'll say good-bye
Ложь в том, что ты скажешь "прощай",
that nothing ever mattered
что ничто никогда не было важным.
Please don't say that I lost
Пожалуйста, не говори, что я потеряла
all the things you once loved
всё, что ты когда-то любил,
all the things I once had
всё, что у меня было,
turned to shadow and sand
превратилось в тень и песок.
Please don't say that it's wrong
Пожалуйста, не говори, что это неправильно,
that your love can't go on
что твоя любовь не может продолжаться.
please don't kiss me good-bye
Пожалуйста, не целуй меня на прощание,
please don't let our love die
пожалуйста, не дай нашей любви умереть.
You can say you don't believe in love
Ты можешь сказать, что не веришь в любовь,
you say it isn't true
ты говоришь, что это неправда,
that you won't look me in the eyes
что ты не будешь смотреть мне в глаза
after what I did to you
после того, что я тебе сделала.
Please don't say that I lost
Пожалуйста, не говори, что я потеряла
all the things you once loved
всё, что ты когда-то любил.
please don't kiss me good-bye
Пожалуйста, не целуй меня на прощание,
thinking love's just a lie
думая, что любовь - это просто ложь.
Please don't say that it's wrong
Пожалуйста, не говори, что это неправильно,
that your love can't go on
что твоя любовь не может продолжаться.
please don't kiss me good-bye
Пожалуйста, не целуй меня на прощание,
please don't let our love die
пожалуйста, не дай нашей любви умереть.
Please don't say that I lost
Пожалуйста, не говори, что я потеряла
all the things you once loved
всё, что ты когда-то любил,
all the things I once had
всё, что у меня было,
turned to shadows and sand
превратилось в тени и песок.
Please don't say that it's wrong
Пожалуйста, не говори, что это неправильно,
that your love's through and gone
что твоя любовь прошла,
please don't kiss me good-bye
пожалуйста, не целуй меня на прощание,
please don't let our love die
пожалуйста, не дай нашей любви умереть.





Autoren: Andreas Bruhn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.