Dosseh - Matrix - Inédit - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Matrix - Inédit - DossehÜbersetzung ins Englische




Matrix - Inédit
Matrix - Unpublished
Les bastos partent de ma bouche comme du canon d'un glock, monnaie dans le crâne
The bastos start from my mouth like from the barrel of a glock, currency in the skull
J'n'ai peur de personne donc j'me promène sans arme
I'm not afraid of anyone so I walk around without a weapon
Tous ceux qui m'connaissent le savent, j'suis d'un naturel plutôt calme
Everyone who knows me knows it, I am a rather calm natural
Mais quel est le prochain fils de lâche irrespectueux dont la vie va basculer dans l'drame
But who is the next son of a disrespectful coward whose life will turn into drama
Crapuleux dans l'âme, l'envie de s'venger me ronge comme un cancer
Villainous at heart, the desire to take revenge gnaws at me like a cancer
J'dois retourner au bled pour prier sur la tombe des ancêtres
I have to go back to bled to pray on the grave of the ancestors
Obligé d'brider mes idées pour ne pas attiser leur peur
Forced to curb my ideas so as not to stir up their fear
Dis-leur qu'ils m'auront si profond dans le cul qu'j'vais même frôler leur coeur
Tell them that they will have me so deep in the ass that I will even touch their heart
Ne me compare pas à tous ces renois à crêtes, ignorants d'leur histoire
Don't compare me to all these crested Renois, ignorant of their history
Chaque jour est un combat, check ma peau d'ébène, mes os d'ivoire
Every day is a fight, check my ebony skin, my ivory bones
Tu m'excuseras de tout faire en grand, j'dois tenir ça de mes origines de l'Egypte Antique
Will you excuse me for doing everything in a big way, I have to take this from my origins in Ancient Egypt
Courber l'échine j'laisse ça aux bitches, j'préfère la folie du militantisme
Bend your back I leave it to the bitches, I prefer the madness of activism
Parlons peu, parlons chiffres, dis-moi quelle quantité de cécé, d'héro, et d'chit faudrait que j'bibi
Let's talk a little, let's talk about numbers, tell me how much blindness, hero, and shit I should have
Pour pouvoir investir dans des ogives, je suis:
In order to be able to invest in warheads, I am:
Pharaonique, prototype, aigle royal suite logique, les vrais O.G. sont ceux qui se projettent et cogitent, Yeah!
Pharaonic, prototype, golden eagle logical sequence, the real O.G. are those who project themselves and think, Yeah!
Rimes, arnaques, botanique et crime, j'suis d'la PARABELLUM TEAM man
Rhymes, scams, botany and crime, I'm from the PARABELLUM TEAM man
Bienvenue dans la matrix!
Welcome to the matrix!
Dis-leur qu'on gère les bords, qu'on transite comme l'argent d'la drogue à travers les quartiers d'la ville man
Tell them that we manage the edges, that we transit like drug money through the neighborhoods of the city.
Bienvenue dans la matrix!
Welcome to the matrix!
Orléans 45000 man
Orleans 45000 man
Tu connais la matrix!
You know the matrix!
On fait l'mal, que Dieu nous guide man
We're having sex, may God guide us man
Tu connais la matrix!
You know the matrix!
Pour voir c'que j'ai dans le coeur, t'aurais plus vite fait d'm'ouvrir la poitrine, DesperaDosseh La Famine
To see what I have in my heart, you would have done faster to open my chest, DesperaDosseh Starvation
Bienvenue dans la matrix!
Welcome to the matrix!
Que Dieu bénisse mes projets mais qu'il me pardonne mon train d'vie, j'm'occupe d'la gestion des lovés
May God bless my projects but may he forgive me for my lifestyle, I take care of the management of the loved ones
J'suis venu délivrer personne j'ai déjà ma propre âme à sauver
I came to deliver no one I already have my own soul to save
Mon coeur n'a pas besoin d'ton amour, ni mon égo de ton respect
My heart doesn't need your love, nor does my ego need your respect
Donne moi juste ton attention, j'vais t'faire cracher tes espèces
Just give me your attention, I'll make you spit out your cash
Ils m'croient tous fou de rapper ce que j'rappe
They all think I'm crazy for rapping what I'm rapping
De vouloir braquer l'or du pape
To want to steal the Pope's gold
Se demandent pourquoi ma rage est palpable à ce point
Wonder why my rage is so palpable
Mais j'vais te dire ce qui tue l'homme nègre: toujours ouvrir ses bras au lieu d'fermer ses poings
But I'll tell you what kills the negro man: always open his arms instead of closing his fists
J'oublie pas d'où j'viens ni j'vais, même quand j'ai la bite dans une tchouin
I don't forget where I come from or where I'm going, even when I have my dick in a tchouin
Si tu veux savoir qui j'suis, regarde avec qui j'traine
If you want to know who I am, look who I'm hanging out with
Regarde aussi le visage effrayé de ceux qui m'craignent
Also look at the scared face of those who fear me
Qui guettent mon équipe sur la piste l'air de se dire mais pour qui ils s'prennent??
Who are watching my team on the track, seeming to say to themselves, but who are they taking on for??
Mais on est àl!!!
But we're on time!!!
Si l'soleil te chauffe le crâne, nus c'est la plante des pieds man, on est high!!!
If the sun warms your skull, naked it's the soles of your feet man, we're high!!!
J'gratterai jusqu'au dernier cent, laisserai Marianne avec une feuille de vigne sur l'sexe pour tout ce qu'elle a prit à mon continent
I will scrape up to the last cent, leave Marianne with a vine leaf on her shoulder for everything she has taken from my continent
Dites à Sarkozy d'pas m'assigner en justice, mais bien sûr que j'aime la France
Tell Sarkozy not to take me to court, but of course I love France
De toute façon j'peux pas baiser quand y a pas de sentiments
Anyway I can't fuck when there are no feelings
Rageurs, efforcez-vous de jacter tant qu'ça vous donne la trique
Raging, strive to yack as long as it gives you the boner
Prononcez l'blaze, faites grossir la matrix, ça m'fera d'la pub gratis
Pronounce the blaze, make the matrix bigger, it will make me ad for free
Ma soeur, ne cours pas après la queue nan, cours après les thunes
My sister, don't run after the tail nah, run after the dunes
Cesse de faire la salope, fais au moins la pute ça sera plus lucratif
Stop being a slut, at least be a whore it will be more lucrative
On bosse, trouve les bons coups quand les autres cherchent les bonnes excuses
We work, find the right moves when others are looking for the right excuses
Assume nos torts, pas comme les ex-poucaves qui esquivent la cave en faisant s'hab les frères muse'
Assume our wrongs, not like the ex-poucaves who dodge the cellar by making the muse brothers dress up'
à tous mes enfermés qui cherchent comment faire l'mur
to all my locked-up people who are looking for how to have sex
Qui ont un dossier chargé comme l'estomac d'une mule
Who have a back loaded like a mule's stomach
Et l'seum qui s'accumule
And the seum that accumulates
Stoppe-nous dans notre avancée
Stop us in our progress
Tu pourras dire aux anges du ciel que t'a jamais vu le mal d'aussi près que dans les yeux d'ceux qui t'ont crossé
You will be able to tell the angels of heaven that you have never seen evil as closely as in the eyes of those who crossed you
On s'pointe sans prévenir comme un crochet
We show up without warning like a hook
PARABELLUM, 45 la forteresse, fuck le reste on force le respect, ok!!
PARABELLUM, 45 the fortress, fuck the rest we force respect, ok!!





Autoren: Dosseh, Skread


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.