Dot Cromwell - Mood Swings (feat. Lord Afrixana) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mood Swings (feat. Lord Afrixana) - Dot CromwellÜbersetzung ins Russische




Mood Swings (feat. Lord Afrixana)
Перепады настроения (feat. Lord Afrixana)
All this I'm making off manifestation
Все это я получаю благодаря визуализации,
But don't get it twisted the work ethic sick
Но не пойми меня неправильно, моя трудовая этика огонь.
All of them faking I need a vacation
Все эти фальшивки, мне нужен отпуск,
Before I send one on a trip
Прежде чем я отправлю кого-нибудь в путешествие.
I wish that meetings was calls
Хотел бы я, чтобы встречи были звонками,
Calls was just text
Звонки просто сообщениями,
Text was just emails that never got sent
Сообщения просто электронными письмами, которые никогда не отправлялись.
You running bags or you running your lips
Ты носишь деньги или треплешься?
I need some sand and her hand on my (Beep)
Мне нужен песок и твоя рука на моем (Бип).
Nothing that you see is how it seem now
Ничто из того, что ты видишь, не является тем, чем кажется сейчас,
Really just a dollar and a dream now
На самом деле, это всего лишь доллар и мечта.
Play me if you want in the meanwhile
Играй со мной, если хочешь, а тем временем
My niggas pull your number that's on speed dial
Мои парни наберут твой номер, он у нас на быстром наборе.
What's content without context
Что такое контент без контекста?
Bring it full circle vision convex
Замыкаю круг, обзор выпуклый.
Baby I was running with the convicts
Детка, я бегал с заключенными,
Coppas coming we was running from the crown vic
Менты едут, мы бежали от полицейской тачки.
Skrrrrttt
Скррртт
Pull up in the bombed out Grand Am
Подкатываю на раздолбанном Grand Am,
Shorty got that pussy popping on a handstand
У малышки такая попка, что встает дыбом в стойке на руках.
Praying that the boys don't fuck with me
Молюсь, чтобы ребята не трогали меня,
I had a felony inside the trunk with me
У меня в багажнике была улика.
Now new life doing new things
Теперь новая жизнь, новые дела,
Yeah new vice it's a new lane
Да, новый порок, новая полоса,
Yeah new flights it's a new plane
Да, новые рейсы, новый самолет,
But my mood swing like a mood ring
Но мое настроение меняется, как кольцо настроения.
I'm out of office to whom it concerns
Я вне офиса, кого это волнует,
I make the rules up cuz bitch it's my turn
Я устанавливаю правила, потому что, сучка, теперь моя очередь.
Violate my peace when you step on my turf
Нарушаешь мой покой, когда ступаешь на мою территорию,
Fuck a not safe for work bitch you not safe on earth
К черту «небезопасно для работы», сучка, тебе небезопасно на земле.
Feel the same I respect that
Чувствуешь то же самое, я уважаю это.
Hmm
Хмм
You complain I reject that
Ты жалуешься, я отвергаю это.
Hmm
Хмм
Out your lane gotta step back
Не лезь не в свое дело, надо отступить.
Asking me to clarify it but it's just that
Просишь меня уточнить, но все именно так.
All this I'm making off manifestation
Все это я получаю благодаря визуализации,
But don't get it twisted the work ethic sick
Но не пойми меня неправильно, моя трудовая этика огонь.
All of them faking I need a vacation
Все эти фальшивки, мне нужен отпуск,
Before I send one on a trip
Прежде чем я отправлю кого-нибудь в путешествие.
I wish that meetings was calls
Хотел бы я, чтобы встречи были звонками,
Calls was just text
Звонки просто сообщениями,
Text was just emails that never got sent
Сообщения просто электронными письмами, которые никогда не отправлялись.
You running bags or you running your lips
Ты носишь деньги или треплешься?
I need some sand and her hand on my (Beep)
Мне нужен песок и твоя рука на моем (Бип).
Hey guys sorry couldn't answer the phone right now
Эй, ребята, извините, не могу ответить на звонок прямо сейчас.
Please leave a message after the
Пожалуйста, оставьте сообщение после
Wait matter-a-fact fuck that ha
Погодите-ка, да пошло оно все, ха.
Don't leave a message after the beep
Не оставляйте сообщение после сигнала.
We outside niggas ain't in the house okay
Мы гуляем, ниггеры, нас нет дома, понятно?
We're on vacation you heard
Мы в отпуске, слышали?
Ohhhhh
Ооооо
We popping like toasters red rover red rover
Мы взрываемся, как тостеры, «красный ровер, красный ровер»,
Bring that kitty over and sit on my lap
Принеси свою киску и сядь ко мне на колени.
Pulling her closer massaging her shoulders
Притягиваю ее ближе, массирую плечи,
I kill like a cobra once I get the scent
Я убиваю, как кобра, как только почувствую запах.
Drown in her aroma skin color mocha
Тону в ее аромате, цвет кожи мокко,
Shaped like a cola but taste like mimosas
Фигура, как у бутылки колы, но на вкус, как мимоза.
Ripped off her toga then stretched her like yoga
Сорвал с нее тогу, затем растянул, как на йоге,
And drank her like soda then fell in a coma
И выпил ее, как газировку, затем впал в кому.
Woke up in a room by a beach in Tulum
Проснулся в комнате на пляже в Тулуме
With a sweet young thing she my little macaroon
Со сладкой юной штучкой, она моя маленькая булочка.
Blowing good like balloons with the sun setting soon
Хорошо накурились, как воздушные шарики, солнце скоро сядет,
She was hungry for a taste so I fed her like a spoon
Она хотела попробовать, поэтому я кормил ее с ложки.
Got her dripping like we came out the lagoon
Она вся течет, как будто мы только что вышли из лагуны,
Blowing kisses to her moon till her sunflower bloomed
Посылаю ей воздушные поцелуи на луну, пока ее подсолнух не расцвел.
I was moved by the scent of her perfume
Меня тронул аромат ее духов,
Took a break then resumed
Сделал перерыв, затем продолжил.
Then I buried my shroom in her womb like a tomb
Затем я похоронил свой гриб в ее утробе, как в гробнице.
Got her gassed like a lamp light
Она загорелась, как лампа,
Hand running down her thigh that's a landslide
Рука скользит по ее бедру это оползень.
Shorty I'm a rock the boat till it capsize
Малышка, я буду раскачивать лодку, пока она не перевернется,
Got her leaving on a high like a high five
Она уйдет на подъеме, как после «дай пять».
I know you're blue in the face
Я знаю, ты посинела от злости,
Cause you used all your vacation days
Потому что ты использовала все свои отпускные дни.
But when they bounce back like a backboard
Но когда они вернутся, как мяч от щита,
I'mma here on a lear with your passport (uh)
Я буду здесь на личном самолете с твоим паспортом (ага).
All this I'm making off manifestation
Все это я получаю благодаря визуализации,
I needed a switch
Мне нужна была перемена.
All of them faking I took a vacation
Все эти фальшивки, я взял отпуск,
Still on my shit
Все еще на коне.
Meeting is
Встреча это
You know the rest
Ты знаешь остальное.
Shouldn't be sent
Не должны быть отправлены.
I took some pictures I couldn't forget
Я сделал несколько снимков, которые не мог забыть.
One minute back and they still on my (Beep)
Минуту назад, а они все еще на моем (Бип).
Ouuu ouuu ouuuu ou ou
Оуу оуу оууу оу оу
Ouuu ouuu ouuuu ou ou
Оуу оуу оууу оу оу
Ouuu ouuu ouuuu ou ou
Оуу оуу оууу оу оу
Ouuu ouuu ouuuu ou ou
Оуу оуу оууу оу оу





Autoren: Brandon Cromwell, Dot Cromwell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.