Dota Kehr - Ein sogenannter schöner Tod (feat. Francesco Wilking) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ein sogenannter schöner Tod (feat. Francesco Wilking)
So-called Beautiful Death (feat. Francesco Wilking)
Eines Tages wachst du auf und bist nicht mehr am Leben.
One day you wake up and are no longer alive,
Über Nacht, wie Schnee und Frost, hat es sich begeben.
Overnight, like snow and frost, it came to be.
Aller Sorgen dieser Welt
All the worries of this world
Bist du nun enthoben.
You are now free from.
Krankheit, Alter, Ruhm und Geld.
Sickness, age, fame, and money,
Sind wie Wind
Are like the wind,
Sind wie Wind zerstoben.
Are like the wind that blows away.
Eines Tages wachst du auf und bist nicht mehr am Leben.
One day you wake up and are no longer alive,
Über Nacht, wie Schnee und Frost, hat es sich begeben.
Overnight, like snow and frost, it came to be.
Aller Sorgen dieser Welt
All the worries of this world
Bist du nun enthoben.
You are now free from.
Krankheit, Alter, Ruhm und Geld.
Sickness, age, fame, and money,
Sind wie Wind
Are like the wind,
Sind wie Wind zerstoben.
Are like the wind that blows away.
Friedlich sonnst du dich im Licht.
You bask peacefully in the light
Einer neuen Küste,
Of a new shore,
Ohne Ehrgeiz, ohne Pflicht.
Without ambition, without duty.
Wenn man das nur (wüsste)
If only one knew (that)
Wenn man das nur wüsste
If only one knew that
Wenn man das nur (wenn man das nur)
If only one (if only one)
Wenn man das nur (wüsste)
If only one knew (that)
Wenn man das nur wüsste
If only one knew
Wenn man das nur...
If only one...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.