Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figured You Out (Witch Queen)
Я тебя раскусила (Королева-ведьма)
Figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
Я
тебя
раскусила
There's
no
going
back
on
the
deal
Нет
пути
назад,
сделка
заключена
This
only
ends
one
way
for
us
Для
нас
это
закончится
только
одним
способом
You're
deceit
in
a
crown
Ты
— обман
в
короне
With
mist
for
a
gown
В
платье
из
тумана
Whispering
wild
theories
where
you're
going
down
Шепчешь
дикие
теории
о
своем
падении
Got
your
number
Я
знаю,
кто
ты
It's
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
I'm
done
with
you
and
all
of
your
lies
С
меня
хватит
тебя
и
твоей
лжи
No
friend
of
mine
would
hurt
me
the
way
you
do
every
time
Ни
один
друг
не
стал
бы
ранить
меня
так,
как
ты
делаешь
это
каждый
раз
I'm
on
to
you
now
Теперь
я
тебя
вижу
насквозь
So
go
on
believe
what
you
want
to
believe
Так
что
продолжай
верить
во
что
хочешь
Pretend
to
be
somеone
that
you're
not
Притворяйся
кем-то,
кем
ты
не
являешься
But
I've
figurеd
you
out
Но
я
тебя
раскусила
Figured
you
out
Раскусила
I've
figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
now
Раскусила
тебя
Figured
you
out,
figured
you
out,
now
Раскусила,
раскусила
тебя
Figured
you
out,
figured
you
out,
now
Раскусила,
раскусила
тебя
Got
you
singing
a
different
song
Заставила
тебя
петь
другую
песню
I'm
the
flame
and
you're
the
moth
Я
пламя,
а
ты
мотылек
Yeah,
I'm
a
slayer
of
gods
Да,
я
убийца
богов
You're
just
a
notch
on
cloak,
mark
and
bond
А
ты
всего
лишь
зарубка
на
плаще,
метка
и
печать
Got
your
number
Я
знаю,
кто
ты
It's
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
I'm
done
with
you
and
all
of
your
lies
С
меня
хватит
тебя
и
твоей
лжи
No
friend
of
mine
would
hurt
me
the
way
you
do
every
time
Ни
один
друг
не
стал
бы
ранить
меня
так,
как
ты
делаешь
это
каждый
раз
I'm
on
to
you
now
Теперь
я
тебя
вижу
насквозь
So
go
on
believe
what
you
want
to
believe
Так
что
продолжай
верить
во
что
хочешь
Pretend
to
be
someone
that
you're
not
Притворяйся
кем-то,
кем
ты
не
являешься
But
I've
figured
you
out
Но
я
тебя
раскусила
Figured
you
out
Раскусила
I've
figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
now
Раскусила
тебя
Figured
you
out
Раскусила
тебя
Figured
you
out
Раскусила
тебя
I've
figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
now
Раскусила
тебя
Figured
you
out
Раскусила
тебя
Figured
you
out
Раскусила
тебя
I've
figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
now
Раскусила
тебя
I'm
done
with
you
and
all
of
your
lies
С
меня
хватит
тебя
и
твоей
лжи
No
friend
of
mine
would
hurt
me
the
way
you
do
every
time
Ни
один
друг
не
стал
бы
ранить
меня
так,
как
ты
делаешь
это
каждый
раз
I'm
on
to
you
now
Теперь
я
тебя
вижу
насквозь
You
say
that
you
wanna
be
free
from
the
fate
of
all
us
all?
Ты
говоришь,
что
хочешь
освободиться
от
участи
всех
нас?
That
might've
been
true
if
you
never
met
me
Это
могло
бы
быть
правдой,
если
бы
ты
никогда
не
встретил
меня
Who's
laughing
now?
Кто
теперь
смеется?
So
go
on
believe
what
you
want
to
believe
Так
что
продолжай
верить
во
что
хочешь
Pretend
to
be
someone
that
you're
not
Притворяйся
кем-то,
кем
ты
не
являешься
But
I've
figured
you
out
Но
я
тебя
раскусила
Figured
you
out
Раскусила
I've
figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
now
Раскусила
тебя
I'm
done
with
you
and
all
of
your
lies
С
меня
хватит
тебя
и
твоей
лжи
No
friend
of
mine
would
hurt
me
the
way
you
do
every
time
Ни
один
друг
не
стал
бы
ранить
меня
так,
как
ты
делаешь
это
каждый
раз
I'm
onto
you
now
Теперь
я
тебя
вижу
насквозь
So
go
on
believe
what
you
want
to
believe
Так
что
продолжай
верить
во
что
хочешь
Pretend
to
be
someone
that
you're
not
Притворяйся
кем-то,
кем
ты
не
являешься
But
I've
figured
you
out
Но
я
тебя
раскусила
Figured
you
out
Раскусила
I've
figured
you
out
Я
тебя
раскусила
Figured
you
out
Раскусила
тебя
Figured
you
out
Раскусила
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brock Tinsley, Ian Nichols
Album
Undefeated
Veröffentlichungsdatum
31-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.