Double Tap - เจ็บแต่ดี อาริกาโตะ (เพลงประกอบภาพยนตร์ บุปผาอาริกาโตะ) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




เจ็บแต่ดี อาริกาโตะ (เพลงประกอบภาพยนตร์ บุปผาอาริกาโตะ)
Hurts So Good Arigato (Film Soundtrack: Buppha Arikatho)
เจ็บแต่ดี เฮ้ยมันเจ็บแต่ดี
It hurts but it's good, hey it hurts but it's good
ที่รู้คำรักของเธอนั้นมันหลอก
Now I know that your words of love were a lie
เจ็บแต่ดี เฮ้ยมันเจ็บแต่ดี
It hurts but it's good, hey it hurts but it's good
มันซี้ด มันซ้าด โอ้โหย โอ้โหย
It burns, it stings, oh wow, oh wow
อิไตอิไต อิไตอิไต
Itai itai, itai itai
มาทำให้รักแล้วจากไป อาริกาโตะ Hey
You made me love you and then you left, arigato, hey
อิไตอิไต อิไตอิไต
Itai itai, itai itai
มาทำให้รักแล้วจากไป อาริกาโตะ Hey
You made me love you and then you left, arigato, hey
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey
เคยบอกแต่เนิ่นเนิ่น "ถ้าทิ้งกูล่ะมึงตาย"
You used to say "if you leave, I'll die"
แล้วมากลับลำเอ่ยคำลา
And then you went back on your word
ทิ้งเราให้ยืนงงในฝูงควาย
Leaving me standing confused in a crowd of fools
เคย plan ว่าจะซื้อ Dumex
We used to plan on buying Dumex
ตั้งแต่คืนที่ฉลอง Durex
Ever since that night we celebrated Durex
เซ็งเป็ด เคยขึ้นเหมือนหงส์
So unlucky, I used to soar like a swan
แต่ตอนเธอไปกูลงเหมือนเห็บ
But when you left, I fell like a tick
ขอบคุณที่หลอกให้อยากแล้วจากไปกลางคัน
Thanks for tricking me into wanting you and then leaving me in the middle
เหมือนกับหลอกให้ฝันกลางวัน
It's like you tricked me into daydreaming
เหมือนหลอกว่าผีไม่กลัวยันต์
Like you tricked me into thinking ghosts aren't afraid of incantations
ขอบคุณที่หลอกว่ารักแท้มันทานทน
Thanks for tricking me into believing your love was true
อย่าไปหวังสวรรค์วิมานจากปากของผีในร่างคน
Don't expect heaven from the mouth of a devil in human form
เจ็บแต่ดี เฮ้ยมันเจ็บแต่ดี
It hurts but it's good, hey it hurts but it's good
ที่รู้คำรักของเธอนั้นมันหลอก
Now I know that your words of love were a lie
เจ็บแต่ดี เฮ้ยมันเจ็บแต่ดี
It hurts but it's good, hey it hurts but it's good
มันซี้ด มันซ้าด โอ้โหย โอ้โหย
It burns, it stings, oh wow, oh wow
อิไตอิไต อิไตอิไต
Itai itai, itai itai
มาทำให้รักแล้วจากไป อาริกาโตะ Hey
You made me love you and then you left, arigato, hey
อิไตอิไต อิไตอิไต
Itai itai, itai itai
มาทำให้รักแล้วจากไป อาริกาโตะ Hey
You made me love you and then you left, arigato, hey
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey
ลึกลึกแล้วก็ต้องขอบคุณ
Deep down, I have to thank you
ที่ทิ้งตอนใจยังไม่ทันเตรียม
For leaving me before my heart was ready
เปลี่ยนโลกสวยไปโลกมืด
Turning my beautiful world into darkness
เปลี่ยนตุ๊กตาเป็นอสูรเทียม
Turning my doll into a monster
และดื่มให้กับเธอคนเก่า
And I'll drink to her, the old you
ดื่มให้กับเขาคนใหม่
I'll drink to him, the new you
ดื่มให้กับฉันผู้อาจเลวแบบยิ่งใหญ่
I'll drink to myself, who's probably a terrible person
เจ็บแต่ดี เฮ้ยมันเจ็บแต่ดี
It hurts but it's good, hey it hurts but it's good
ที่รู้คำรักของเธอนั้นมันหลอก
Now I know that your words of love were a lie
เจ็บแต่ดี เฮ้ยมันเจ็บแต่ดี
It hurts but it's good, hey it hurts but it's good
มันซี้ด มันซ้าด โอ้โหย โอ้โหย
It burns, it stings, oh wow, oh wow
อิไตอิไต อิไตอิไต
Itai itai, itai itai
มาทำให้รักแล้วจากไป อาริกาโตะ Hey
You made me love you and then you left, arigato, hey
อิไตอิไต อิไตอิไต
Itai itai, itai itai
มาทำให้รักแล้วจากไป
You made me love you and then you left
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey
อาริกาโตะ Hey
Arigato, hey






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.