Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
probudil jsem se na jiné planetě
Проснулся на другой планете
Celej
svět
fucki-
fucked
up,
fucked
up
Весь
мир
нахуй
сломан,
сломан
Nic
nevidim
nadějně
a
radši
baby,
drop
top
Не
вижу
ничего
хорошего,
детка,
лучше
кабриолет
Lítám
světem
jako
bych
neviděl
nikoho
z
vás
Летаю
по
миру,
будто
не
вижу
никого
из
вас
Jako
bych
neuměl
čas
Будто
не
знаю,
что
такое
время
Já
nevidim
čas,
cejtim
jako
nikdo
z
vás
Я
не
вижу
времени,
чувствую
иначе,
чем
вы
Ruce
zapocený
jsou,
cejtim
muj
zlomenej
vaz
Ладони
потные,
чувствую
свой
сломанный
висок
Kurva
au
kurva
au,
moje
srdce
mráz
Бля,
ауч,
бля,
ауч,
моё
сердце
лёд
Ale
teď
přišla
krásná
baby
tak
tohle
všechno
zvrátí
Но
теперь
появилась
красотка,
и
она
всё
изменит
Zvrátil
se
mi
čas,
se
cejtim
dobře
zas
Время
перевернулось,
я
снова
чувствую
себя
хорошо
Všechno
je
tu
krásně
rozkvetlý
žádnej
zasranej
listopad
Всё
вокруг
цветёт,
никакого
чёртового
ноября
Všechno-
všechno
krásny
je,
nebe
všechno
modrý
je
Всё-всё
прекрасно,
небо
всё
синее
Najednou
je
všechno
bez
barvy
a
všechno
šedý
je
И
вдруг
всё
становится
бесцветным,
всё
серое
Vyhořel
jsem
už
několikrát
ano
je
to
tak,
je
to
tak
Я
сгорал
уже
много
раз,
да,
это
факт,
это
факт
Že
mohl
jsem
už
umřít,
že-
že
nebyl
bych
tvůj
plug
Что
мог
бы
умереть,
и
не
стать
твоим
"плагом"
Lásky
není
kopec
ale
stejně
nějakou
dám
Любви
не
гора,
но
всё
же
я
её
дам
I
když
jsem
už
vážně
na
dně,
i
když
jsem
už
down
Даже
когда
я
на
самом
дне,
даже
когда
я
внизу
Cejtim
se
fakt
hluboko,
nic
není
jen
tak
Чувствую
себя
глубоко,
ничего
просто
так
Nic
není
jen
na
oko
Ничего
для
виду
Vidim
peoples,
všichni
stejný
jsou,
jsou
Вижу
людей,
все
одинаковы,
да
Klidně
prodají
na
rohu
svojí
soul
za
blow
За
blow
готовы
продать
на
углу
свою
душу
Ty
si
ten
co
by
hulil
proto
aby
měl
svou
slávu
Ты
тот,
кто
курил
бы
ради
славы
Tohle
já
už
mrdám
dám
si
na
to
radši
kávu
Но
мне
это
нахуй
не
надо,
лучше
выпью
кофе
Vidim-
vidim
celej
svět,
jak
se
točí
pořád
back
Вижу-вижу
весь
мир,
как
он
крутится
назад
Ze
všech
lidí
se
stávají
podprůměrný
opice
revoluce
zpět
Все
люди
превращаются
в
обезьян,
революция
вспять
(Revoluce
zpět)
(Революция
вспять)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomáš Tengler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.