Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play This Only At Night
Spiel Das Nur Nachts
If
you
had
something
that
my
words
of
urge
Wenn
du
etwas
hättest,
das
meine
Worte
drängen,
Thoughts
in
my
mind
translated
into
proverbs.
Gedanken
in
meinem
Kopf,
übersetzt
in
Sprichwörter.
Curve
your
adolesance
relax
your
might
and
listen
Zügle
deine
Jugend,
entspanne
deine
Kraft
und
höre
To
this
real
beat
but
never
alone
at
night
Diesem
echten
Beat
zu,
aber
niemals
allein
in
der
Nacht.
This
could
never
be
fiction
or
properdiction
and
I
would
Dies
könnte
niemals
Fiktion
oder
Vorhersage
sein,
und
ich
würde
Never
want
to
cause
confliction
between
yourself
and
no
one
Niemals
einen
Konflikt
zwischen
dir
und
jemand
anderem
verursachen
wollen,
Else
besides
hearing
the
truth
is
good
for
your
health
Außer,
die
Wahrheit
zu
hören,
ist
gut
für
deine
Gesundheit,
And
I
don't
know
that
you
don't
know
but
imma
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
nicht
weißt,
aber
ich
werde
Tell
you
like
this
we
all
gotta
go
when
I
know
nobody
gotta
go
Es
dir
so
sagen:
Wir
müssen
alle
gehen,
wenn
ich
weiß,
dass
niemand
gehen
muss
Like
that
yall,
so
you
better
rise.
So,
meine
Liebe,
also
erhebe
dich
besser.
And
play
this
only
at
night
Und
spiel
das
nur
nachts.
So
you
better
rise,
and
play
this
only
at
night.
Also
erhebe
dich
besser
und
spiel
das
nur
nachts.
When
I
hear
this
my
sides
get
tight
I
grid
down
on
my
teeth
Wenn
ich
das
höre,
werden
meine
Seiten
eng,
ich
knirsche
mit
den
Zähnen
With
all
my
might,
play
this
only
at
night
Mit
aller
Kraft,
spiel
das
nur
nachts.
And
I
don't
know
that
you
don't
know
but
imma
tell
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
nicht
weißt,
aber
ich
werde
es
You
like
this
we
all
gotta
go
but
I
know
nobody
gotta
go
like
that
yall
Dir
so
sagen:
Wir
müssen
alle
gehen,
aber
ich
weiß,
niemand
muss
so
gehen,
meine
Liebe.
Koons
be
cooching
up
against
the
wall
and
I
can
hear
it
all
day
cause
I
gotta
Koons
schmiegen
sich
an
die
Wand,
und
ich
kann
es
den
ganzen
Tag
hören,
weil
ich
einen
Small
hallway.
Kleinen
Flur
habe.
A
real
bad
habit
is
hard
to
break
and
people
can't
Eine
wirklich
schlechte
Angewohnheit
ist
schwer
zu
brechen,
und
Menschen
können
nicht
Admit
when
they
make
a
mistake.
Zugeben,
wenn
sie
einen
Fehler
machen.
So
many
years
ideas
from
us
been
stolen
So
viele
Jahre
wurden
Ideen
von
uns
gestohlen,
To
talk
is
silver
solid
golden
Reden
ist
Silber,
Schweigen
ist
Gold.
And
I
don't
know
if
you
don't
know
but
imma
tell
you
like
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
nicht
weißt,
aber
ich
sage
es
dir
so:
This
we
all
gotta
go
but
I
know
nobdy
gotta
go
like
that
yall
Wir
müssen
alle
gehen,
aber
ich
weiß,
niemand
muss
so
gehen,
meine
Liebe,
You
better
rise.
Du
erhebst
dich
besser.
Land
is
image
water
is
the
reflection
keep
your
Land
ist
Abbild,
Wasser
ist
die
Reflexion,
halte
deinen
Mind
pointed
in
the
right
direction
don't
reach
for
Geist
in
die
richtige
Richtung
gerichtet,
greife
nach
Nothing
less
under
perfection.
I
sharp
eye
and
man
sharp
man
Nichts
Geringerem
als
Perfektion.
Ein
scharfes
Auge
schärft
den
Mann,
And
all
good
things
must
come
to
and
end.
Und
alle
guten
Dinge
müssen
zu
einem
Ende
kommen.
When
I
hear
this
my
sides
get
tight.
Wenn
ich
das
höre,
werden
meine
Seiten
eng.
I
grind
down
on
my
teeth
with
all
my
might
Ich
knirsche
mit
den
Zähnen
mit
aller
Kraft.
Play
this
only
at
night
Spiel
das
nur
nachts.
I
don't
know
if
you
don't
know
but
imma
tell
you
like
that
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
nicht
weißt,
aber
ich
sage
es
dir
so:
We
all
gotta
go
and
I
know
nobody
gotta
Wir
müssen
alle
gehen,
und
ich
weiß,
niemand
muss
Go
like
that
yall
So
gehen,
meine
Liebe.
So
you
better.
Also
erhebe
dich
besser.
Ancient
old,
worth
more
than
gold
Uralt,
mehr
wert
als
Gold,
Cannot
be
bought,
cannot
be
sold
Kann
nicht
gekauft,
kann
nicht
verkauft
werden,
Cannot
be
pushed,
cannot
be
lifted
Kann
nicht
geschoben,
kann
nicht
gehoben
werden,
And
I'm
tellin'
U,
U
gotta
whole
lot
2 deal
with
Und
ich
sage
dir,
du
hast
eine
ganze
Menge,
mit
der
du
klarkommen
musst,
In
this
world
of
all
diverse
In
dieser
Welt
der
Vielfalt,
Like
U
used
2 talk
proper
but
now
U
curse
So
wie
du
früher
anständig
gesprochen
hast,
aber
jetzt
fluchst
du,
The
sun
used
2 shine
from
day
2 day
Die
Sonne
schien
früher
von
Tag
zu
Tag,
Now
the
whole
universe
is
filled
with
gray
Jetzt
ist
das
ganze
Universum
mit
Grau
gefüllt,
No
friends,
children,
family
nor
wife
Keine
Freunde,
Kinder,
Familie
oder
Frau,
And
disrespect
is
the
way
of
life
Und
Respektlosigkeit
ist
die
Lebensweise,
U
wanna
go,
say
no,
don't
need
no
airfare
Du
willst
gehen,
sag
nein,
brauchst
kein
Flugticket,
Just
open
your
eyes
and
then
U're
there
Öffne
einfach
deine
Augen,
und
dann
bist
du
da,
And
if
U
go,
come
right
and
exact
Und
wenn
du
gehst,
komm
richtig
und
genau,
And
remember,
there's
no
way
back
Und
denk
daran,
es
gibt
keinen
Weg
zurück,
So
close
your
eyes
live
'n
hate
and
despise
Also
schließe
deine
Augen,
lebe
in
Hass
und
Verachtung,
All
those
girls
and
all
those
guys
All
diese
Mädchen
und
all
diese
Jungs,
Who
told
U,
U
never
had
stars
in
your
eyes
Die
dir
sagten,
du
hättest
nie
Sterne
in
deinen
Augen
gehabt,
This
is
your
destiny,
rise,
uh!
Das
ist
dein
Schicksal,
erhebe
dich,
uh!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Doug E. Fresh, Chill Will
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.