Doug - Bring It [Snakes On a Plane] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bring It [Snakes On a Plane] - DougÜbersetzung ins Russische




Bring It [Snakes On a Plane]
Давай же! [Змеиный полёт]
Times are strange
Странное время настало,
We've got a free upgrade for snakes on a plane
Нас ждёт бесплатный апгрейд до "Змей на борту".
Fuck em I don't care
Да пофиг, мне всё равно.
Pop the cheap champagne, we're goin' down in flames, hey
Открывай дешёвое шампанское, мы сгорим в огне, эй!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
So kiss me goodbye
Так что поцелуй меня на прощание,
Honey I'm gonna make it out alive
Дорогая, я выберусь отсюда живым.
So kiss me goodbye
Так что поцелуй меня на прощание,
I can see the venom in their eyes
Я вижу яд в их глазах.
It's time to fly
Пора лететь.
Tonight the sky's alive
Сегодня небо оживёт
With lizards serpentine
Змеиными извивами.
Lounging in their suits and ties Watch the whore's parade, for the price of fame, hey
Развалившись в своих костюмах и галстуках, они наблюдают за парадом шлюх, за цену славы, эй!
Oh! I'm ready for
О! Я готов к
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
So kiss me goodbye
Так что поцелуй меня на прощание,
Honey I'm gonna make it out alive
Дорогая, я выберусь отсюда живым.
So kiss me goodbye
Так что поцелуй меня на прощание,
I can see the venom in their eyes Ladies and gentlemen
Я вижу яд в их глазах. Дамы и господа,
These snakes is slitherin'
Эти змеи извиваются,
With dollar signs in their eyes
С долларами в глазах.
With tongues so reptilian
С такими же пресмыкающимися языками.
This industry's venomous
Эта индустрия ядовита,
With cold-blooded sentiments No need for nervousness
С хладнокровными настроениями. Не нужно нервничать,
It's just a little turbulence
Это всего лишь небольшая турбулентность.
So kiss me goodbye
Так что поцелуй меня на прощание,
Honey I'm gonna make it out alive
Дорогая, я выберусь отсюда живым.
So kiss me goodbye
Так что поцелуй меня на прощание,
I can see the venom in their eyes
Я вижу яд в их глазах.
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
Oh! I'm ready for it
О! Я готов к этому.
- Come on, bring it!
- Давай же, покажи, на что ты способна!
We seem to be losing altitude at an alarming pace
Похоже, мы теряем высоту с угрожающей скоростью.
From midtown to downtown
Из центра города в центр города.
Snakes on a blog
Змеи в блогах.
I suggest you grab your ankles and kiss your ass goodbye
Советую вам схватиться за лодыжки и поцеловать свои задницы на прощание.





Autoren: Travis Mccoy, David Katz, Gabe Saporta, Samuel Hollander


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.