Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
de
ti
me
daba
lo
mismo
Nothing
about
you
was
ever
the
same
Desde
el
momento
en
que
te
conocí
From
the
moment
I
met
you
Hablando
de
amor
y
de
los
sentimientos
Talking
about
love
and
feelings
Tú
parecías
no
verte
feliz
You
didn't
seem
happy
Nada
de
mí
será
lo
de
antes
Nothing
about
me
will
be
the
same
Todo
empezaba
a
cambiar
de
color
Everything
was
starting
to
change
color
Te
vi
con
la
forma
de
tus
movimientos
I
saw
you
with
the
way
you
moved
Ese
deseo
de
llamarte
amor
That
desire
to
call
you
love
Junto
a
mí
tú
verás
que
no
existen
las
penas
Next
to
me,
you'll
see
that
there
is
no
pain
Que
se
alejan
las
dudas
de
tu
corazón
That
the
doubts
in
your
heart
will
go
away
Que
vuelves
a
sentir
que
hay
un
mundo
mejor
That
you
feel
again
that
there
is
a
better
world
Conmigo
estas
a
salvo
contigo
estoy
yo.
With
me,
you
are
safe
with
me,
I
am
with
you.
Nada
en
los
dos
era
suficiente
Nothing
was
enough
for
the
two
of
us
Cuando
imposible
resultaba
amar
When
it
was
impossible
to
love
Buscándonos
siempre
como
adolecentes
Always
looking
for
each
other
like
teenagers
Para
besarnos
sin
miedo
amar.
To
kiss
without
fear,
to
love.
Y
es
que
en
tus
ojos
me
entrego
a
la
vida
And
it
is
that
in
your
eyes,
I
surrender
to
life
Y
a
todo
aquello
que
me
pides
tú
And
to
everything
you
ask
of
me
Mi
cuerpo
en
tu
piel,
el
calor
de
tu
voz
My
body
on
your
skin,
the
warmth
of
your
voice
Y
en
medio
este
deseo
de
amarte
mi
amor.
And
in
the
middle
of
this
desire
to
love
you,
my
love.
Junto
a
mí
tú
verás
que
no
existen
las
penas
Next
to
me,
you'll
see
that
there
is
no
pain
Que
se
alejan
las
dudas
de
tu
corazón
That
the
doubts
in
your
heart
will
go
away
Que
vuelves
a
sentir
que
hay
un
mundo
mejor
That
you
feel
again
that
there
is
a
better
world
Conmigo
estas
a
salvo
contigo
estoy
yo.
With
me,
you
are
safe
with
me,
I
am
with
you.
Junto
a
mí
tú
sabrás
que
no
mueren
los
días
Next
to
me,
you'll
know
that
days
don't
die
Navegando
por
mares
que
llegan
al
sol
Sailing
through
seas
that
reach
the
sun
Que
vuelves
a
sentir,
que
hay
un
mundo
mejor
That
you
feel
again,
that
there
is
a
better
world
Conmigo,
contigo
oh
oh
oooohhh
With
me,
with
you,
oh
oh
oooohhh
Junto
a
mí
tú
verás
que
no
existen
las
penas
Next
to
me,
you'll
see
that
there
is
no
pain
Que
se
alejan
las
dudas
de
tu
corazón
That
the
doubts
in
your
heart
will
go
away
Que
vuelves
a
sentir
que
hay
un
mundo
mejor
That
you
feel
again
that
there
is
a
better
world
Conmigo
estas
a
salvo
contigo
estoy
yo.
With
me,
you
are
safe
with
me,
I
am
with
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Ignacio Ariztia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.