Dr. Dre - The Roach - The Chronic Outro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Roach - The Chronic Outro - Dr. DreÜbersetzung ins Russische




The Roach - The Chronic Outro
Таракан - Аутро Хроники
Cannabis Sativa or in the heart of L.A. known as the chronic
Cannabis Sativa, или, как её называют в сердце Лос-Анджелеса, хроника,
Not to be confused with the bionic
не путать с бионикой,
Even though it does cost six million dollars
хотя она и стоит шесть миллионов долларов.
Man, understand?
Дорогая, понимаешь?
Now we working with some new improved shit on this track
Мы работаем с новым улучшенным материалом в этом треке.
Nevertheless, not no stress, sucka ass niggas
Тем не менее, никакого стресса, сосунки.
So now we gonna move on and, uh
Так что теперь мы продолжим и, э-э,
Light a big fat one up for the world and hit this
закурим здоровенный косячок за весь мир и затянемся этим.
Once or twice and you'll be twice as nice get it
Раз или два, и ты станешь вдвое милее, понимаешь?
This is the chronic
Это хроника.
(Play that motherfucker out there, nigga)
(Вруби эту хрень, братан)
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой,
I wants to get fucked up
я хочу обдолбаться.
Make my shit the chronic
Пусть мой стафф будет хроникой,
I gots to fire it up
я должен поджечь его.
I want the bomb, I want the chronic
Я хочу бомбу, я хочу хронику,
I gots to get fucked up
я должен обдолбаться.
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой,
Before I take it home
прежде чем я заберу их домой.
Damn, my last joint, don't fuck with me fool (pass the bud)
Черт, мой последний косяк, не связывайся со мной, дурак (передай травку).
Who got the dub sacks? (I got it)
У кого есть пакетики? меня есть).
Hoo-wee! This shorter than a motherfucker, man
Ух ты! Этот короче, чем хрен собачий, чувак.
(You can take it or leave it, nigga)
(Можешь брать или оставить, братан).
But I need a spliff right now
Но мне нужен косяк прямо сейчас.
(Roll this shit up then nigga)
(Тогда скрути эту хрень, братан).
And I don't want no cess, brother
И я не хочу никакой дряни, братан.
It's got to be the chronic, know what I mean, nigga?
Это должна быть хроника, понимаешь, о чем я, братан?
Yeah, that's the chronic, that's the chronic, that's the bomb, boy (you ain't never lyin')
Да, это хроника, это хроника, это бомба, парень (ты не врешь).
Now get me motherfuckin' zig-zag, and we straight
Теперь дай мне, блин, зиг-заг, и мы в порядке.
(Yeah, nigga I got some)
(Да, братан, у меня есть).
Or better yet, a muthafuckin' blunt
Или еще лучше, чертов блант.
(I got that shit)
меня есть эта хрень).
A Philly blunt that is
Филадельфийский блант.
(Here you go)
(Вот, держи).
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой,
I wants to get fucked up
я хочу обдолбаться.
Make my shit the chronic
Пусть мой стафф будет хроникой,
I gots to fire it up
я должен поджечь его.
I want the bomb, I want the chronic
Я хочу бомбу, я хочу хронику,
I gots to get fucked up
я должен обдолбаться.
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой,
Before I take it home
прежде чем я заберу их домой.
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой,
I wants to get fucked up
я хочу обдолбаться.
Make my shit the chronic
Пусть мой стафф будет хроникой,
I gots to fire it up
я должен поджечь его.
I want the bomb, I want the chronic
Я хочу бомбу, я хочу хронику,
I gots to get fucked up
я должен обдолбаться.
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой,
Before I take it home
прежде чем я заберу их домой.
God, damn, I'm fucked up
Боже, черт, я обдолбан.
(You ain't lyin', I'm fucked up too, God) (yeah)
(Ты не врешь, я тоже обдолбан, Боже) (ага).
That shit ain't no joke, ooh, shit (ain't no joke, fuck)
Эта хрень не шутка, ох, черт (не шутка, блин).
Nah, I want no more, I don't want shit
Нет, я больше не хочу, я ничего не хочу.
Just leave me alone, just let me chill out and listen to this shit
Просто оставьте меня в покое, просто дайте мне расслабиться и послушать эту хрень.
(What your mind doin', nigga? You can't hang? What the fuck's wrong?)
чем ты думаешь, братан? Не можешь справиться? Что, черт возьми, не так?)
I'm high, that's fucked up
Я накурен, вот это облом.
Make my bud the chronic (damn)
Пусть мои шишки будут хроникой (черт).
I wants to get fucked up (they put in this weed?)
Я хочу обдолбаться (что они положили в эту траву?).
(That's why they call this shit chronic) make my shit the chronic
(Вот почему эту хрень называют хроникой) пусть мой стафф будет хроникой.
I gots to fire it up (your ass still high)
Я должен поджечь его (твоя задница все еще накурена).
I want the bomb I want the chronic (damn)
Я хочу бомбу, я хочу хронику (черт).
I gots to get fucked up (damn, shit)
Я должен обдолбаться (черт, дерьмо).
Make my bud the chronic
Пусть мои шишки будут хроникой.
Before I take it home (fucked up, fucked up)
Прежде чем я заберу их домой (обдолбан, обдолбан).
Make my bud the chronic (fuckin' crazy, I'm fucked up)
Пусть мои шишки будут хроникой (чертовски безумно, я обдолбан).
I wants to get fucked up (really)
Я хочу обдолбаться самом деле).
Make my shit the chronic (really though)
Пусть мой стафф будет хроникой самом деле).
I gots to fire it up (nah, I'm cooler than a motherfucker)
Я должен поджечь его (нет, я круче, чем хрен собачий).
I want the bomb I want the chronic (that shit, that shit's)
Я хочу бомбу, я хочу хронику (эта хрень, эта хрень).
I gots to get fucked up (that shit is crazy)
Я должен обдолбаться (эта хрень безумна).
Make my bud the chronic (I'm high)
Пусть мои шишки будут хроникой накурен).
Before I take it home (damn)
Прежде чем я заберу их домой (черт).
(That nigga Dre serving up some shit now)
(Этот ниггер Дре сейчас замутил какую-то хрень).
Ooh, I made to fuck some shit up now, baby
Ох, я готов что-нибудь отжечь сейчас, детка.
(Oh, you can come on and fuck me up)
(О, ты можешь прийти и отжечь меня).
Hmm, hmm (uh-huh) triple cheeseburger
Хм, хм (ага) тройной чизбургер.
(Oh, you talkin' about some food, I got some-)
(О, ты говоришь о еде, у меня есть...).
Some fries, motherfuckin' couple sodas
Картошка фри, чертова пара газировки.
And apple turnovers and all that old shit, nigga
И яблочные пирожки и все такое старое дерьмо, братан.
(How about some seafood tonight?)
(Как насчет морепродуктов сегодня вечером?).
Ooh, I'm ready to get my munch on (me too)
Ох, я готов пожевать тоже).
That bud smells good as a motherfucker too
Эти шишки пахнут чертовски хорошо.
I don't wanna eat no more that old shits
Я больше не хочу есть это старое дерьмо.
That shit is nice to be fucked with, nice to be fucked with
С этой хренью приятно иметь дело, приятно иметь дело.
I'm high, ooh, nigga, you pass that to somebody else
Я накурен, ох, братан, передай это кому-нибудь еще.
Nigga, I'm through for the night
Братан, я на сегодня закончил.
Really though, really though, nigga
В самом деле, в самом деле, братан.
Let's go get some food, let's get out this motherfucker
Пойдем поедим, давай уберемся из этой дыры.
(Nah, man, we gonna go back and meet up with Dre)
(Нет, чувак, мы вернемся и встретимся с Дре).
'Cause, uh (for real, you ain't never lyin')
Потому что, э-э натуре, ты не врешь).
No, nigga, don't be trying to pass me that shit
Нет, братан, не пытайся передать мне эту хрень.
Nigga, I told you I'm cool
Братан, я же сказал тебе, что я в порядке.
I don't want nothin' else (fuckin' yeah, I'm out here)
Я больше ничего не хочу (черт возьми, да, я здесь).
(Ha, I got another dub sack, nigga, ha, ha, ha)
(Ха, у меня есть еще один пакетик, братан, ха, ха, ха).





Autoren: Rbx, Daz, Rage


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.