Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
is
for
all
you
ladies
out
there
who
ever
had
a
toothache.
Эта
песня
для
всех
вас,
дамы,
у
кого
когда-либо
болел
зуб.
I'd
like
to
give
you
a
little
tip.
Хочу
дать
вам
небольшой
совет.
I've
got
a
dentist
У
меня
есть
дантист,
Who's
over
seven
feet
tall.
Ростом
более
семи
футов.
Oh,
i've
got
a
dentist,
baby
О,
у
меня
есть
дантист,
детка,
The
man
is
over
seven
feet
tall
Этот
мужчина
ростом
более
семи
футов.
His
name
is
doctor
john
long
Его
зовут
доктор
Джон
Лонг,
And
he
answers
every
call
И
он
отвечает
на
каждый
зов.
You
know,
i
went
to
long
john's
office
Знаете,
я
пошел
в
кабинет
Лонг
Джона:
"Doctor
the
pain
is
killing
me"
"Доктор,
боль
убивает
меня".
Oh,
i
went
to
long
john's
office
О,
я
пошел
в
кабинет
Лонг
Джона:
"Doctor
the
pain
is
killing
"Доктор,
боль
убивает
меня".
He
says
"don't
worry
baby
Он
говорит:
"Не
волнуйся,
детка,
It's
just
your
cavity
that
needs
a
little
filling"
Это
просто
твоя
кариозная
полость,
которую
нужно
немного
запломбировать".
He
took
out
his
trusty
drill
Он
достал
свою
верную
бормашину,
Told
me
to
open
wide
Сказал
мне
открыть
рот
пошире.
He
said
it
wouldn't
hurt
me
Он
сказал,
что
мне
не
будет
больно,
But
he
filled
my
hole
inside
Но
он
заполнил
мою
дырочку
внутри.
Oh
long
john,
don't
you
ever
go
away
О,
Лонг
Джон,
никогда
не
уходи,
Cause
thrill
me
when
you
drill
me
Ведь
ты
волнуешь
меня,
когда
сверлишь
меня,
And
i
don't
need
no
novocain
today
И
мне
сегодня
не
нужен
новокаин.
When
he
got
done
on
drilling
he
said
Когда
он
закончил
сверлить,
он
сказал:
"Oh
baby
that's
goingo
to
cost
you
"О,
детка,
это
будет
стоить
тебе
See,
i
gona
thought
it
would
be
more
like
twelve,
twelve
and
a
half
Видишь
ли,
я
думал,
что
это
будет
больше
похоже
на
двенадцать,
двенадцать
с
половиной.
When
he
got
done
on
drilling
he
said
Когда
он
закончил
сверлить,
он
сказал:
"Oh
sweet
mama
that's
goingo
to
cost
you
"О,
сладкая
мамочка,
это
будет
стоить
тебе
But
if
that
ever
starts
in
throbbing
then
Но
если
вдруг
начнет
пульсировать,
то
Come
back
and
see
old
long
john
Возвращайся
и
навести
старину
Лонг
Джона
Again
and
again
and
again
and
again
and
again"
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова".
Girl,
you
know
i
will
Девочка,
ты
знаешь,
я
вернусь.
Versión
clásica
Классическая
версия
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Russ Morgan, Irving Melsher, Remus Harris
Album
Afterglow
Veröffentlichungsdatum
14-07-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.