Dr. John - Wild Honey (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wild Honey (Live) - Dr. JohnÜbersetzung ins Russische




Wild Honey (Live)
Дикий мед (концертная запись)
Open your arms in the early mornin′ When the light comes shinin' through Can′t you hear my heart beat just for you?
Раскрой свои объятия ранним утром, когда свет пробивается сквозь тьму. Разве ты не слышишь, как бьется мое сердце только для тебя?
It's beating so wild, honey.
Оно бьется так бешено, милая.
And light comes shinin' Singin′ my song And the band is playin′ And the music is tried and true Can't you hear my heart beat just for you?
И свет сияет. Я пою свою песню, и группа играет, и музыка проверенная и верная. Разве ты не слышишь, как бьется мое сердце только для тебя?
It′s beating so wild, honey.
Оно бьется так бешено, милая.
And light comes shinin' I′ll be waiting for you I'll be waiting here for me Way up on the mountain Where the hillside rolls down to the sea Tell me what′s real?
И свет сияет. Я буду ждать тебя. Я буду ждать здесь, высоко в горах, где склон спускается к морю. Скажи мне, что реально?
What I feel inside Any time of day or night will do It's alright Can't you hear my heart beat just for you?
Что я чувствую внутри. В любое время дня и ночи. Все в порядке. Разве ты не слышишь, как бьется мое сердце только для тебя?
It′s beating so wild, honey.
Оно бьется так бешено, милая.
And your light comes shining through.
И твой свет сияет сквозь тьму.
Tell me what′s real What I feel inside Any time of day or night will do It's alright.
Скажи мне, что реально? Что я чувствую внутри. В любое время дня и ночи. Все в порядке.
Can′t you hear my heart beat just for you?
Разве ты не слышишь, как бьется мое сердце только для тебя?
It's beating so wild, honey.
Оно бьется так бешено, милая.
And the light comes shining through And the light comes shining through ...
И свет сияет сквозь тьму. И свет сияет сквозь тьму...
It′s beating so wild ...
Оно бьется так бешено...
And the light comes shining through And the light comes shining through.
И свет сияет сквозь тьму. И свет сияет сквозь тьму.





Autoren: Mac Rebennack, Bobby Charles Guidry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.