Dr.Physix - Laissons les choses aller - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Laissons les choses aller - Dr.PhysixÜbersetzung ins Russische




Laissons les choses aller
Позволь вещам идти своим чередом
Y'a des choses dans la vie
Есть вещи в жизни, дорогая,
Que tu peux pas contrôler
Что ты не сможешь контролировать
Cesse de te faire du souci
Хватит беспокоиться напрасно
Ça sert à rien de cogiter
Нет смысла о них думать долго
Parfois il faut se laisser vivre
Иногда нужно просто жить
Se délivrer de nos pensées
Освободиться от этих мыслей
Négatives ou même positives
Негативных или даже слишком светлых
Des fois c'est mieux juste d'ignorer
Порой лучше просто не обращать внимания
Il faut laisser les choses aller
Нужно позволить вещам идти своим чередом
Laissons, laissons les choses aller
Позволим, позволим вещам идти своим чередом
Ça sert à rien, c'est du passé
Это не имеет значения, это в прошлом
Il nous reste plus qu'à danser
Нам остается только танцевать
Il faut garder le sourire
Надо сохранять улыбку, любимая
La bonne humeur reste la clé
Хорошее настроение вот главный ключ
Quand Ça va pas, laisse toi vivre
Когда тебе плохо, позволь себе жить
Dis toi qu'un jour ça va aller
Напомни себе, что однажды все будет хорошо
Tu verras comme tu peux survivre
Ты увидишь, как ты сможешь выжить
Quand la tempête tu laisse passer
Когда ты позволишь шторму стихнуть
Ça sert à rien de vouloir fuir
Нет смысла пытаться убежать или прятаться
Mais parfois non plus d'affronter
Но и встречать его тоже не всегда нужно
Il faut laisser les choses aller
Нужно позволить вещам идти своим чередом
Laissons, laissons les choses aller
Позволим, позволим вещам идти своим чередом
Ça sert à rien, c'est du passé
Это не имеет значения, это в прошлом
Il nous reste plus qu'à danser
Нам остается только танцевать
Hey
Эй
Il ne reste qu'à danser
Нам остается только танцевать
écoute ce son pour t'ambiancer
Слушай этот звук, чтобы набраться энергии
On est parti pour s'amuser
Мы начинаем веселиться
Laisse toi, laisse toi aller
Позволь себе, позволь себе наслаждаться
Il faut laisser les choses aller
Нужно позволить вещам идти своим чередом
Laissons, laissons les choses aller
Позволим, позволим вещам идти своим чередом
Ça sert à rien, c'est du passé
Это не имеет значения, это в прошлом
Il nous reste plus qu'à danser
Нам остается только танцевать
Tout contrôler est impossible
Пытаться контролировать все невозможно
Ça ser à rien même d'essayer
Это не имеет смысла, даже и пробовать
Mais quand les galères s'avèrent plausibles
Но когда проблемы становятся правдоподобными
Il faut juste les laisser passer
Просто позволь им пройти мимо тебя
Essaie de rester positif
Попробуй оставаться позитивным
Mais sans pour autant te forcer
Но не заставляй себя в этом, любимая
La vie c'est quoi? C'est des motifs
Жизнь это что? Это мотивы разные
À toi de tous les observer
Тебе нужно все их просто наблюдать внимательно
Il faut laisser les choses aller
Нужно позволить вещам идти своим чередом
Laissons, laissons les choses aller
Позволим, позволим вещам идти своим чередом
Ça sert à rien, c'est du passé
Это не имеет значения, это в прошлом
Il nous reste plus qu'à danser
Нам остается только танцевать





Autoren: Diego Rodríguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.