Dr. Yaro & La Folie feat. Hornet La Frappe - Papa fait du sale (feat. Hornet La Frappe) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Papa fait du sale (feat. Hornet La Frappe) - Dr. Yaro & La Folie , Hornet La Frappe Übersetzung ins Deutsche




Papa fait du sale (feat. Hornet La Frappe)
Papa macht Dreck (feat. Hornet La Frappe)
Papa fait du sale, maman dit "c′est pas la peine"
Papa macht Dreck, Mama sagt "das lohnt sich nicht"
Y a d'l′amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welches nimmst du
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen ab im Merco Benz
J′ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
Ich hab zwei, drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder nass gemacht
Papa fait du sale, maman dit "c′est pas la peine"
Papa macht Dreck, Mama sagt "das lohnt sich nicht"
Y a d'l′amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welches nimmst du
On a rempli les sacs, on s′barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen ab im Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
Ich hab zwei, drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder nass gemacht
J′suis défoncé, j'ai lеs mains sur le volant (oh la la)
Ich bin high, hab die Hände am Lenkrad (oh la la)
Ma kichta dans la boite à gant (oh la la)
Mein Bündel Geld im Handschuhfach (oh la la)
Son boule m'attirе comme un aimant (oh la la)
Ihr Arsch zieht mich an wie ein Magnet (oh la la)
Joli, taillé comme un diamant (oh la la)
Hübsch, geschliffen wie ein Diamant (oh la la)
J′traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
Ich häng' in denselben dreckigen Gassen seit der Kita (seit der Kita)
En tant que mec de tess, je n′pense qu'à faire l′espèce
Als Junge aus dem Viertel denk' ich nur ans Geldmachen (Kohle machen)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Werd nicht übermütig, Nego, das ist kein Fest (ah nein)
Elle sait pas cuisiner, j′m'en fous tant qu′elle est fraîche (yah, yah)
Sie kann nicht kochen, ist mir egal, solange sie frisch ist (yah, yah)
J'tapais la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
Ich posierte, während die Bullen Fotos machten-ten
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent moto-to
Unten im Viertel, all meine Jungs machen Wheelies mit Motorrädern-dern
J'donne plus de confiance à ma canne qu′à certains potos-tos
Ich vertraue meiner Knarre mehr als manchen Kumpels-pels
Pour l′biz je règle la boîte auto', semi-auto-to-to′
Fürs Geschäft stell' ich die Automatik ein, halbautomatisch-tisch-tisch
Hey, hey, hey, tu deviens parano
Hey, hey, hey, du wirst paranoid
Bang, bang, bang, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Bang, bang, bang, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
C'est le ter, ter, ter
Das ist das Viertel, Viertel, Viertel
Tu l′as fait sous l'influence de la ′teille, 'teille, 'teille
Du hast es unter dem Einfluss der Flasche getan, Flasche, Flasche
Papa fait du sale, maman dit "c′est pas la peine"
Papa macht Dreck, Mama sagt "das lohnt sich nicht"
Y a d′l'amnesia, d′la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welches nimmst du
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen ab im Merco Benz
J′ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
Ich hab zwei, drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder nass gemacht
J'suis défoncé, j′ai lеs mains sur le volant (oh la la)
Ich bin high, hab die Hände am Lenkrad (oh la la)
Ma kichta dans la boite à gant (oh la la)
Mein Bündel Geld im Handschuhfach (oh la la)
Son boule m'attirе comme un aimant (oh la la)
Ihr Arsch zieht mich an wie ein Magnet (oh la la)
Joli, taillé comme un diamant (oh la la)
Hübsch, geschliffen wie ein Diamant (oh la la)
C'est de la peuf qui nait-tour
Das ist Stoff, der die Runde macht
Ils savent trouver l′four
Sie wissen, wo der Ofen (Verkaufsstelle) zu finden ist
J′demandais d'l′aide, tu faisais l'sourd
Ich bat um Hilfe, du hast dich taub gestellt
Viens pas m′faire tes discours
Komm mir nicht mit deinen Reden
Faut de la thune, faut de la fume
Brauche Geld, brauche Rauchwaren
M'font de la peine c′temps-ci
Sie tun mir leid in letzter Zeit
On fait la une, c'est nous la ue-r
Wir machen Schlagzeilen, wir sind die Straße (ue-r)
Tu sais qu'on baigne dans l′crime (tu sais qu′on baigne dans l'crime)
Du weißt, dass wir im Verbrechen baden (du weißt, dass wir im Verbrechen baden)
93 n′a jamais baissé le genou (non, jamais)
93 hat nie das Knie gebeugt (nein, niemals)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Nehmt die Falschen, die Echten gebt uns zurück (nur die Echten)
J'étais sans soc′, à la recherche de pesos
Ich war ohne Partner, auf der Suche nach Pesos
Fils de pute on s'connaît pas, t′es ni mon frère, mon associé
Hurensohn, wir kennen uns nicht, du bist weder mein Bruder noch mein Partner
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
Ich häng' immer noch in 'nem Block, der nach Grünzeug riecht
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
Du könntest im Flug abstürzen, als ich bei dir einstieg
On est passé du stick à rouler sur la ′quette
Wir sind vom Stick zum Drehen auf der Platte übergegangen
Parcours difficile, y en a qui manque à l′appel
Harter Weg, einige fehlen beim Appell
Papa fait du sale, maman dit "c'est pas la peine"
Papa macht Dreck, Mama sagt "das lohnt sich nicht"
Y a d′l'amnesia, d′la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welches nimmst du
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen ab im Merco Benz
J′ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
Ich hab zwei, drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder nass gemacht
J'suis défoncé, j'ai lеs mains sur le volant (oh la la)
Ich bin high, hab die Hände am Lenkrad (oh la la)
Ma kichta dans la boite à gant (oh la la)
Mein Bündel Geld im Handschuhfach (oh la la)
Son boule m′attirе comme un aimant (oh la la)
Ihr Arsch zieht mich an wie ein Magnet (oh la la)
Joli, taillé comme un diamant (oh la la)
Hübsch, geschliffen wie ein Diamant (oh la la)
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Elle a mouillé le cuir beige
Sie hat das beige Leder nass gemacht
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Elle a mouillé le cuir beige
Sie hat das beige Leder nass gemacht





Autoren: Bachir Elezaar Karim, Fabien Carlin, Said El Hajji


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.