Drag-On feat. Parle - What's It All About - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

What's It All About - Drag-On , Parle Übersetzung ins Deutsche




What's It All About
Worum geht es?
Yeah, Opposite of H2O y'know
Ja, das Gegenteil von H2O, weißt du
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about [x2]
Worum geht es [x2]
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
Its about Drag copping the bank or copping the Range
Es geht darum, dass Drag die Bank ausraubt oder den Range Rover kauft
Laid up some where I ain't gotta be poppin them thangs
Irgendwo entspannt, wo ich nicht mit den Dingern rumhantieren muss
Cuz I already got the cash
Weil ich das Geld schon habe
So who would ever think you'll see Drag without his mask
Also, wer hätte gedacht, dass man Drag ohne Maske sieht
Waitin for a vic to past
Wartend auf ein Opfer, das vorbeikommt
Its about Drag off the strip out the orphanage
Es geht darum, dass Drag weg von der Straße, raus aus dem Waisenhaus ist
Of course this is same kid
Natürlich ist das derselbe Junge
Coughin off the nics
Der vom Nikotin hustet
What you see something different
Was siehst du anders
All I keeps different is my woman no kids so a nigga chilling
Alles, was ich anders halte, ist meine Frau, keine Kinder, also chille ich, Süße
Stay peeling, what are you kiddin money stacked to the ceiling
Bleibe am Ball, was denkst du denn, Geld bis zur Decke gestapelt
Chicks wit a frown see my rims spinning grinning
Mädels mit einem Stirnrunzeln sehen meine Felgen drehen und grinsen
Fiends on the block
Junkies an der Ecke
Still see my cane'll cop
Sehen immer noch, dass ich mit meinem Stock klarkomme
Cause traffic on the block
Verursache Stau auf der Straße
Red, yellow, green top
Rot, gelb, grün oben
While I'm bumping at the light in a mean drop
Während ich an der Ampel in einem fetten Wagen aufdrehe
Turn it down cops coming burn the rubber now
Mach leiser, die Bullen kommen, lass die Reifen qualmen
Grimy nigga just wanna see the better thang
Dreckiger Typ, will nur das Bessere sehen
See what this cheddar bring
Sehen, was dieser Reichtum bringt
And listen to my niggas sing
Und meinen Jungs beim Singen zuhören
Whats it all about (say it, say it)
Worum geht es (sag es, sag es)
Whats it all about (party people)
Worum geht es (Partyleute)
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about [x2]
Worum geht es [x2]
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Its about what coke to flip what chick to hit
Es geht darum, welches Koks man verkauft, welches Mädchen man flachlegt
What bus to split
Welchen Bus man teilt
While y'all worry who whips the sick
Während ihr euch sorgt, wer den krassesten Schlitten fährt
Shit, I'm a trump type
Scheiße, ich bin ein Trump-Typ
Gimme a Denali and I'm happy
Gib mir einen Denali und ich bin glücklich
Wit something sitting in the seat sassy
Mit etwas Frechem auf dem Sitz
And for me wouldn't mind getting her knees ashy
Und für mich würde es mir nichts ausmachen, wenn sie sich die Knie schmutzig macht
And for beef first on to get the heat to pass me
Und bei Stress bin ich der Erste, der die Waffe weitergibt
And its not about you acting like you God
Und es geht nicht darum, dass du dich wie Gott aufführst
Cuz I find that mighty hard
Weil ich das sehr schwer finde
If you walking wit a bodyguard
Wenn du mit einem Bodyguard rumläufst
Y'all cats is like ice when y'all stepping out ya Rols
Ihr Typen seid wie Eis, wenn ihr aus euren Rolls steigt
Y'all see me in my over dressed clothes its like y'all froze
Ihr seht mich in meinen übertriebenen Klamotten, es ist, als wärt ihr erstarrt
Listen, I swear I won't take the white gold
Hör zu, ich schwöre, ich werde das Weißgold nicht nehmen
Strictly platinum, I mean thats what y'all said was happening
Ausschließlich Platin, ich meine, das ist es, was ihr gesagt habt, was passiert
Like when y'all talk about ya Rolie
Wie wenn ihr über eure Rolex sprecht
And how its shining
Und wie sie glänzt
But when Drag get it consider it bad timing
Aber wenn Drag sie bekommt, ist das schlechtes Timing
This is Drag rhyming, okay
Das ist Drag, der reimt, okay
I only paid attention to what Big said
Ich habe nur darauf geachtet, was Biggie gesagt hat
For now its what my nigs say
Im Moment ist es das, was meine Jungs sagen
Whats it all about (say it, say it)
Worum geht es (sag es, sag es)
Whats it all about (party people)
Worum geht es (Partyleute)
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about [x2]
Worum geht es [x2]
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
Its about Ruff Ryders staying number one in the charts
Es geht darum, dass Ruff Ryders auf Platz eins der Charts bleiben
We don't pop much Crys but we pop a lotta clips
Wir knallen nicht viel Champagner, aber wir knallen viele Magazine
We gone stay street thats where gotta eat
Wir bleiben auf der Straße, da müssen wir essen
Y'all see us thirty deep motorcycles murda weeks
Ihr seht uns dreißig Mann tief, Motorräder, mörderische Wochen
We make throttle sounds till they track us down
Wir machen Gasgeräusche, bis sie uns aufspüren
Than pop wheelies till our back touch ground
Dann machen wir Wheelies, bis unser Rücken den Boden berührt
People on the side say "here go the action now"
Leute an der Seite sagen: "Jetzt geht die Action los"
What you talking bout we don't do no crashing now
Wovon redest du, wir bauen jetzt keine Unfälle mehr
We be in and out catch you back at the spot
Wir sind rein und raus, treffen dich später am Ort
Tank top, bike hop, bank stop
Tanktop, Bike-Hop, Bankstopp
Block hot still got knock from last week shots
Block heiß, habe immer noch Stoff von den Schüssen letzte Woche
But y'all know Drag never cry to the cops
Aber ihr wisst, Drag weint niemals bei den Bullen
That just give fiends time to detox
Das gibt den Junkies nur Zeit zum Entgiften
Long as I got air in my lungs I'm a blow out my ops
Solange ich Luft in meinen Lungen habe, werde ich meine Gegner ausknocken
I'm a Ruff Ryde till enough fry
Ich bin ein Ruff Ryder, bis genug gebraten sind
I'm stronger than mudslides
Ich bin stärker als Schlammlawinen
I'm fire, so can't nobody touch I
Ich bin Feuer, also kann mich niemand anfassen, ich
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about (say it, say it)
Worum geht es (sag es, sag es)
Whats it all about (party people)
Worum geht es (Partyleute)
Whats it all about
Worum geht es
Whats it all about [x2]
Worum geht es [x2]
Na na na na na (what what)
Na na na na na (was was)
Na na na na na (party people)
Na na na na na (Partyleute)
Na na na na naaaa
Na na na na naaaa
Na na na na naaaa (say it, say it)
Na na na na naaaa (sag es, sag es)
Na na na na na (party people)
Na na na na na (Partyleute)
Na na na na na (say it, say it)
Na na na na na (sag es, sag es)
Na na na na naaaa (party people)
Na na na na naaaa (Partyleute)
Na na na na naaaa (party people)
Na na na na naaaa (Partyleute)
Whats it all about (party people)
Worum geht es (Partyleute)
Whats it all about (say it, say it)
Worum geht es (sag es, sag es)
Whats it all about (Drag-on)
Worum geht es (Drag-On)
Whats it all about (flame on)
Worum geht es (brenn weiter)





Autoren: Kasseem Dean, Mel Smalls, Michael Gomez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.