Dragon Ash - 繋がりSUNSET (MAKOTO SAKURAI REMIX) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




繋がりSUNSET (MAKOTO SAKURAI REMIX)
TSUNAGARI SUNSET (MAKOTO SAKURAI REMIX)
窓辺の夕陽に 誰もが歩んだ日々
In the twilight by the window, the days we each have lived
僕らはきっと一緒に笑い そうさ一人じゃない
We will surely have laughed together, my darling, you're not alone
灯せかがり火を 淋しげな君も
Let's light a bonfire, you who seem so lonely, too
僕らはきっと互いを照らす そうさ長い夜を急かす
We will surely illuminate each other, my darling, and speed through the long night
すれ違うばかり雑多な街を 暮れちまう明かり待ったはなしもう
Through the crowded city teeming with strangers, the fading lights tell the story of another day
人恋しさになぜか凍え ほら今日も誰か求め...
Why do I shiver in loneliness? Look, again today I seek someone...
日々は不安で一杯 皆不安定で暗い それでも人は出会い交ざり合っていたい
My days are filled with anxiety, everyone's unstable and down, yet we all want to meet and connect
互いの長い語らいで朝になって そうさこうやって繋がり合っていく
Through our long talks with one another, morning comes, and in this way, we continue to connect
週末に会って肩組み話したり 「来週もな」って酒酌み交わしたり
We'll meet on weekends, put our arms around each other, and chat, and say, "Next week too," as we share a drink
毎週こうやって触れ合い眠りたい きっと誰かと巡り合い...
I want to keep in touch with you like this every week and go to sleep, surely meeting someone...
時に大失敗で胸が痛いね でも愛し合って君が大事さって
Sometimes I make a huge mistake, and my heart aches, but I cherish you, and you tell me I'm important
大輪舞って希望に日々は咲き そう誰も皆一人きりじゃない
Like blooming flowers swaying in the breeze, our days are filled with hope, and no one is truly alone
そういつだって僕らは 声荒げ誰かを求め
That's right, we always seek someone, raising our voices
そういつだって僕らは 声合わせ果てまで灯せ
That's right, we always join our voices and keep the light burning till the end
窓辺の夕闇に 誰もが歩んだ日々
In the twilight by the window, the days we each have lived
僕らはきっと一緒に笑い そうさ一人じゃない
We will surely have laughed together, my darling, you're not alone
少しにじんだ目も 強く握った手も
My eyes, a little blurred, the hand you held so tightly
僕らはずっと持ち寄っては そうさ寄りそってた
We will continue to bring them, my darling, and walk side by side
人はまた願い出会いを きっと数多のふれ合いを
Again, we wish for encounters, surely countless gatherings
繋がり求めWe're cruisin' 暗闇も超え
Seeking connection, we're cruising, going beyond the darkness
そういつだって僕らは 声荒げ誰かを求め
That's right, we always seek someone, raising our voices
そういつだって僕らは 声合わせ果てまで灯せ
That's right, we always join our voices and keep the light burning till the end
眠れない長い夜更けは きっとただ探してるんだ
In the long nights when I can't sleep, surely I'm just searching
巡り会い互いの胸は きっとまた朝日照るんだ
Through encounters, our hearts will surely be illuminated by the morning sun
そういつだって僕らは...
That's right, we always...





Autoren: Dragon Ash


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.