Dragon Ash - 静かな日々の階段を - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

静かな日々の階段を - Dragon AshÜbersetzung ins Englische




静かな日々の階段を
Tranquil Everyday Steps
草木は緑 花は咲き誇り色とりどり
The grass and trees are green, the flowers are in full bloom, a variety of colors
四季はまた巡り小春日和
The seasons are changing again, a late autumn day
用もないのにただ 並木通り 思う今一人
There's no apparent reason, but I'm walking alone along the tree-lined street
ハーフタイムなんてなしに過ぎる日常
An everyday life without any breaks
俺もなんとかここで一応
Somehow, I'm also getting by here
やりくりしてるわけで
Making ends meet
時にはなりふり構わずに生きよう
Sometimes, I don't care about appearances and just live my life
むかえる朝 変わらずにまだ 陽はまたのぼり
The morning I wake up, still unchanged, the sun rises again
くりかえしてゆく
Repeating
窓の外は南風 洗い流してこの胸の痛みまで
Outside the window, the south wind washes away even the pain in my heart
過ぎ去りし日の涙 時がやがて無意識の中
The tears of days gone by, as time goes by, unconsciously
連れ去るのなら
If you take them away
大事なのは光だけ あともう少しここにいたいだけ
The only thing that matters is the light, I just want to stay here a little longer
We go every day 行こう笑みで
We go every day, let's go with a smile
光の照らし出す方に 開かれた未来目差すように
In the direction the light shines, like aiming for an open future
We go every day 行こう笑みで
We go every day, let's go with a smile
花ビンに水をさすように ねがいよかないますように
Just like adding water to a vase of flowers, I hope my wish comes true
季節はずれのこの雨が ぼかした表情とその涙
This unseasonal rain blurs your expression and those tears
降りやまないうちにGerra
Get out of here before it stops raining
すかした顔してフッと笑ってな
Put on a cool face and laugh it off
てな具合で進むそっこうOne week
And that's how a week goes by in a flash
つかれた体でそっとOne drink
One drink with a tired body
つどう先は仲間達 いつものように夜通しバカ話
Meeting with friends as usual, talking nonsense all night long
こんな日々が終わらないように
So that these days won't end
羽根を広げはばたく鳥のように
Like birds spreading their wings and flying
みんな必死なんだ 負けんな いねぇぜピンチランナー
Everyone is trying hard, don't lose, there's no pinch runner
あざけ笑う奴を尻目に つかめ描いた夢をにぎった手に
Ignoring those who laugh at us, grab the dream you drew in your clenched hand
雨上がりの流れ星 ねがいをかけて さあ上がれ同志
A shooting star after the rain, make a wish, and let's rise together, comrades
We go every day 行こう笑みで
We go every day, let's go with a smile
光の照らし出す方に 開かれた未来目差すように
In the direction the light shines, like aiming for an open future
We go every day 行こう笑みで
We go every day, let's go with a smile
花ビンに水をさすように ねがいよかないますように
Just like adding water to a vase of flowers, I hope my wish comes true
なんとなく携帯の電源オフリ 耳すます雑踏の全然奥に
I turn off my phone, listen to the hustle and bustle of the city
聞こえるだろう風の声 流れ流れて今度は何故何処へ
I can hear the voice of the wind, flowing and flowing, where and to where this time?
しらじらしくも聞いたりなんかして
Pretending not to hear and pretending to listen
自分の未来重ねたり
Overlapping my future with yours
何か言ってもらいたいのは同じ気持ち
I want to hear something, feeling the same way
擦り減らす掛け替えのない命
Wasting an irreplaceable life
幼い頃の夢ダブらして 鏡の前で朝歯ブラシで
Overlapping the dreams of my childhood, in front of the mirror, in the morning, brushing my teeth
みがく時もまたアホ顔して
And making a silly face
家を出るそんな日々暮らして
Going out and living my life
夜を待つのはもうやめよう 休んでもいいさ力溜めよう
Let's stop waiting for the night, it's okay to rest, let's gather strength
静かに時を刻む街 夢託し俺らがつなぐアーチ
A city that quietly marks time, entrusting our dreams to the arches we connect
静かな日々の階段を...
Tranquil everyday steps...
風がやんだ空の真下 みずからの手でつかむ明日
The wind has stopped, under the sky, tomorrow in my own hands
静かな日々の階段を...
Tranquil everyday steps...





Autoren: 降谷 建志, 降谷 建志


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.