Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
sound
sound
sound
Да,
звук,
звук,
звук
Real
6 side
shit
Настоящее
дерьмо
с
6-й
стороны
Sickos,
ah
man
Больные
ублюдки,
ах,
черт
Yeah,
when
you
get
to
where
I'm
at
Да,
когда
ты
достигаешь
того,
где
я
сейчас
You
gotta
remind
'em
where
the
fuck
you
at
Ты
должен
напомнить
им,
где
ты,
черт
возьми,
находишься
Every
time
they
talkin'
it's
behind
your
back
Каждый
раз,
когда
они
говорят,
это
за
твоей
спиной
Gotta
learn
to
line
'em
up
and
then
attack
Надо
научиться
выстраивать
их
в
ряд,
а
затем
атаковать
They
gon'
say
your
name
on
them
airwaves
Они
произнесут
твое
имя
в
эфире
They
gon'
hit
you
up
right
after
like
it's
only
rap
Они
свяжутся
с
тобой
сразу
после,
как
будто
это
просто
рэп
Jewels
look
like
I
found
a
motherfuckin'
treasure
map
Мои
драгоценности
выглядят
так,
будто
я
нашел,
черт
возьми,
карту
сокровищ
And
ain't
told
no
one
where
the
fuck
it's
at
И
никому
не
сказал,
где
она,
блин,
находится
Shout
out
to
the
G's
from
the
ends
Привет
гангстерам
с
окраин
We
don't
love
no
girls
from
the
ends
Мы
не
любим
девчонок
с
окраин
I'm
gon
hit
'em
with
the
wham
once
again
Я
снова
ударю
их
своим
"бам"
I'mma
always
end
up
as
a
man
in
the
end,
dog
В
конце
концов,
я
всегда
останусь
мужчиной,
детка
It's
just
apparent
every
year
Это
очевидно
каждый
год
Only
see
the
truth
when
I'm
staring
in
the
mirror
Я
вижу
правду
только
тогда,
когда
смотрю
в
зеркало
Lookin'
at
myself
like,
there
it
is
there
Смотрю
на
себя,
типа,
вот
оно
Yeah,
like
there
it
is
there
man,
whoo
Да,
вот
оно,
мужик,
ух
I
ain't
tryna
chance
it
Я
не
пытаюсь
рисковать
I
be
with
the
bands
like
a
nigga
went
to
Jackson
State
Я
с
деньгами,
как
будто
учился
в
Джексон
Стейт
Or
Grambling
Или
Грэмблинг
Young
Nick
Cannon
with
the
snare
drum,
dancin'
Молодой
Ник
Кэннон
с
малым
барабаном,
танцующий
Watch
the
way
I
handle
it,
uh
Смотри,
как
я
справляюсь
с
этим,
ух
Bring
it
to
the
bedroom,
you
know
that
shit
is
candle
lit
Приведу
тебя
в
спальню,
ты
знаешь,
там
горят
свечи
She
know
I'm
the
man
with
it,
uh
Она
знает,
что
я
главный,
ух
With
the
bands
like
I
must've
went
to
Clark,
went
to
Hampton
С
деньгами,
как
будто
я
учился
в
Кларке,
в
Хэмптоне
I
ain't
playin'
with
it
Я
не
играю
с
этим
I
ain't
felt
the
pressure
in
a
little
while
Я
давно
не
чувствовал
такого
давления
It's
gonna
take
some
getting
used
to
К
этому
нужно
будет
привыкнуть
Floatin'
all
through
the
city
with
the
windows
down
Катаюсь
по
городу
с
опущенными
окнами
Puttin'
on
like
I
used
to
Выпендриваюсь,
как
раньше
They
never
told
me
when
you
get
the
crown
Они
никогда
не
говорили
мне,
что
когда
получишь
корону
It's
gon'
take
some
getting
used
to
К
этому
нужно
будет
привыкнуть
New
friends
all
in
their
old
feelings
now
Новые
друзья
со
своими
старыми
чувствами
They
don't
love
you
like
they
used
to
man
Они
не
любят
тебя
так,
как
раньше,
детка
Way
more
gully
gully
than
buddy
buddy
Гораздо
больше
гангстерского,
чем
дружеского
Never
needed
your
acceptance,
never
needed
nothin'
Мне
никогда
не
нужно
было
твое
одобрение,
мне
никогда
ничего
не
было
нужно
You
don't
understand,
I'm
the
only
one
to
hear
from
Ты
не
понимаешь,
я
единственный,
кого
нужно
слушать
You
don't
understand
that
it's
me
or
nothin'
Ты
не
понимаешь,
что
это
я
или
никто
Yea,
I'm
fuckin'
glowin'
up
Да,
я,
блин,
сияю
Shaq
postin'
up
on
niggas
that
I
used
to
have
posters
of
Шак
фотографируется
с
ниггерами,
чьи
постеры
у
меня
висели
Real
quick
man,
you
couldn't
have
hated
that
Быстро,
мужик,
ты
бы
не
смог
ненавидеть
это
Let's
be
real
nigga,
you
couldn't
have
made
it
that
Давай
будем
реалистами,
ниггер,
ты
бы
не
смог
этого
добиться
Woah,
dance
our
dance,
watch
me
dance
Ого,
танцуй
наш
танец,
смотри,
как
я
танцую
You're
fuckin'
with
the
best
man,
I'm
too
advanced
Ты
связалась
с
лучшим,
детка,
я
слишком
продвинутый
After
this
drop
I
got
new
demands
После
этого
релиза
у
меня
новые
требования
Can't
meet
the
terms,
keep
it
movin'
then
Не
можешь
выполнить
условия,
тогда
двигайся
дальше
Make
sure
the
plane
got
a
phone
now
Убедитесь,
что
в
самолете
есть
телефон
So
when
we
bout
to
land
I
can
call
to
tell
the
wolves
I'm
home
now
Чтобы,
когда
мы
будем
заходить
на
посадку,
я
мог
позвонить
и
сказать
волкам,
что
я
дома
I'll
tell
'em
link
up
at
the
valley
at
the
Hazy
Скажу
им
встретиться
в
долине,
в
Хейзи
Think
I
had
the
shit
that
had
the
city
going
crazy
Думаю,
у
меня
было
то,
что
сводило
город
с
ума
When
you
get
to
where
the
fuck
I'm
at
Когда
ты
достигаешь
того,
где
я,
черт
возьми,
нахожусь
You
gotta
remind
'em
about
where
you
been
Ты
должен
напомнить
им,
где
ты
был
About
all
of
the
money
that
done
came
and
went
Обо
всех
деньгах,
которые
приходили
и
уходили
About
the
two
cents
I
ain't
never
spent
О
тех
двух
центах,
которые
я
никогда
не
тратил
When
they
say
you're
too
famous
to
pack
a
gat
Когда
они
говорят,
что
ты
слишком
знаменит,
чтобы
носить
пушку
I
gotta
remind
'em
about
where
I'm
from
Я
должен
напомнить
им,
откуда
я
Not
about
where
I'm
going,
about
where
I've
gone
Не
о
том,
куда
я
иду,
а
о
том,
где
я
был
Stepping
on
a
Swisher
roach
like
a
stepping
stone
Наступаю
на
окурок
Swisher,
как
на
ступеньку
Goin'
at
a
nigga
throat
like
a
herringbone
Иду
к
горлу
ниггера,
как
"ёлочкой"
Boy
do
I
smell
beef?
Mmmm
pheromones
Чувствую
запах
говядины?
Ммм,
феромоны
Got
a
fuckin'
halo
over
my
devil
horns
У
меня,
блин,
нимб
над
дьявольскими
рогами
Trap
pumpin'
all
night
like
Chevron
Ловушка
качает
всю
ночь,
как
Шеврон
Suck
a
nigga
dick
for
a
iPhone
6
Отсоси
за
iPhone
6
Fuck
my
nigga
Terry
for
a
new
Blackberry
Трахни
моего
ниггера
Терри
за
новый
Blackberry
You
can
get
buried
for
a
ounce
of
Katy
Perry
Тебя
могут
похоронить
за
унцию
Кэти
Перри
I
was
only
five
but
still
remember
the
drought
in
'87
Мне
было
всего
пять,
но
я
все
еще
помню
засуху
в
87-м
Lord
tell
'em
bitches
I
ain't
got
no
times
to
play
games
with
'em
Господи,
скажи
этим
сучкам,
что
у
меня
нет
времени
играть
с
ними
в
игры
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени
Tell
her
that
I
love
her
and
I
hate
her
in
the
same
sentence
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее
и
ненавижу
в
одном
предложении
I'm
fuckin'
her
mind
Я
трахаю
ей
мозги
I
got,
mind
control
over
Deebo
У
меня
есть...
контроль
над
разумом
Дибо
Parmesan
my
panino
Пармезан
на
моем
панини
Promethazine
over
Pinot
Прометазин
вместо
Пино
And
when
my
bloods
start
shootin'
that's
B-roll
bitch
И
когда
мои
братки
начинают
стрелять,
это
второй
дубль,
сучка
Let's
just
let
bygones
be
bygones,
okay?
Давай
просто
забудем
прошлое,
хорошо?
Let's
just
go
ahead
and
just
let
bygones
be
bygones
Давай
просто
забудем
прошлое
I
pull
up
lookin'
like
a
damn
cyborg,
weighin'
224
Я
подъезжаю,
выглядя
как
чертов
киборг,
весом
224
Oh
man,
these
boys
don't
even
understand
О,
чувак,
эти
парни
даже
не
понимают
Listen
when
you
see
OVO
Jodi
pull
up
on
the
scene
with
Drake
Слушай,
когда
увидишь,
как
OVO
Джоди
подъезжает
с
Дрейком
For
goodness
sakes,
well
for
goodness
sakes
Ради
всего
святого,
ради
всего
святого
You
see
this
mixtape
you
listenin'
to?
This
an
album
Видишь
этот
микстейп,
который
ты
слушаешь?
Это
альбом
Yea,
we
could
have,
we
could
have
sold
it
to
you
for
17.99
Да,
мы
могли
бы,
мы
могли
бы
продать
его
тебе
за
17.99
Or
29.99
with
the
shirt,
buy
it
at
the
Target
Или
за
29.99
с
футболкой,
купи
в
Таргете
These
motherfuckers
trippin'
so
hard
I
had
to
look
down
and
double
check
cause
I
thought
they
had
their
shoes
tied
together
Эти
ублюдки
так
спотыкаются,
что
я
должен
был
посмотреть
вниз
и
перепроверить,
потому
что
мне
показалось,
что
у
них
шнурки
связаны
вместе
Motherfuckers
got
they
shoes
tied
together
У
ублюдков
шнурки
связаны
вместе
What
more
could
you
ask
for?
Чего
еще
можно
желать?
Boys
harassing
me
with
these
questions
Парни
донимают
меня
вопросами
How
about
this?
Как
насчет
этого?
How
about
don't
ask
me
no
more
motherfucking
questions
Как
насчет
того,
чтобы
не
задавать
мне
больше
никаких
гребаных
вопросов
We
ain't
doing
no
interview
Мы
не
даем
никаких
интервью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aubrey Graham, Marcello Giombini, Ebony Oshunrinde, Kenza Samir, Dwayne Carter, Quentin Miller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.